Übersetzung für "Is in contrast" in Deutsch

Their measured content is in contrast with some other contributions.
Ihre gemäßigten Aussagen stehen im Gegensatz zu einigen anderen Beiträgen.
Europarl v8

This propaganda is in contrast to the reality.
Solche propagandistischen Aussagen stehen im Widerspruch zur Realität.
Europarl v8

This is in contrast to the resolution of the Nice European Council.
Das steht im Widerspruch zu der Entschließung des Europäischen Rats von Nizza.
Europarl v8

This circumstance is in contrast to the reality of the CTC.
Diese Situation steht im Widerspruch zur Realität.
MultiUN v1

This is in contrast to the dosing schedule in Japan where 5 mg b.i.d.
Dies steht im Gegensatz zum Dosierungsplan in Japan, wo 5 mg b.i.d.
ELRC_2682 v1

This is in contrast to the ID3 format used for MP3s, which is highly structured.
Damit steht das System in Kontrast zu ID3, das weitgehende Vorschriften auferlegt.
Wikipedia v1.0

This is in stark contrast to the Italian political tradition.
Dies steht in krassem Gegensatz zu Italiens politischer Tradition.
News-Commentary v14

This is in clear contrast with developments in the United States.
Dies steht in krassem Gegensatz zur Entwicklung in den Vereinigten Staaten.
TildeMODEL v2018

Three municipal areas show reasonable economic growth but this is in contrast to the quite high unemployment in these same areas.
Allgemein hat Niedersachsen im Zusammenhang mit der Globalisierung große Herausforderungen zu bewältigen.
EUbookshop v2

This is in contrast to the EEC countries which are not allowed to establish themselves in the ports of the Comecon countries.
Dabei hatte sie die erforderlichen Kontakte mit den östlichen Ländern aufgenommen.
EUbookshop v2

Bruce, what... What I'm doing here is contrast in a humorous fashion.
Bruce, ich versuche, humorvollen Kontrast darzustellen.
OpenSubtitles v2018

And this disorder is in direct contrast to the unalterable order of a bloodline.
Und diese Unordnung steht in direktem Gegensatz zu der unveränderlichen Ordnung eines Stammbaums.
TED2020 v1