Übersetzung für "Contrast" in Deutsch

In contrast to the Council, Parliament has given specific figures in this regard.
Das Parlament hat im Gegensatz zum Rat hier konkrete Zahlen genannt.
Europarl v8

In contrast to recent years, this has improved.
Diese hat sich im Gegensatz zu den letzten Jahren verbessert.
Europarl v8

In contrast, a certain amount of caution must be employed when assessing the situation in Egypt.
Die Situation Ägyptens hingegen sollte mit einer gewissen Vorsicht eingeschätzt werden.
Europarl v8

In contrast, the real economy is giving us opposite signals, as you have said.
Die Realwirtschaft hingegen gibt uns gegenteilige Signale, wie Sie sagten.
Europarl v8

However, in contrast to the USA, the Commission has omitted to do a number of things.
Die Kommission hat allerdings im Gegensatz zu den USA andere Dinge nicht gemacht.
Europarl v8

At present however, there is often a crass contrast between energy production and environmental protection.
Energieerzeugung und Umweltschutz stehen zur Zeit allerdings in einem oft krassen Gegensatz.
Europarl v8

This in contrast to Turkey, which is receiving incomparably different treatment.
Ganz im Gegensatz zur Türkei, die eine unvergleichlich andere Behandlung bekommt.
Europarl v8

The reality in Iran stands in stark contrast to this.
Die Realität im Iran steht dazu in krassem Gegensatz.
Europarl v8

In contrast, occupational and private pension funds have lost millions of euro on the stock exchange.
Betriebliche und private Vorsorge dagegen sind millionenfach in den Risiken der Börse untergegangen.
Europarl v8

Their measured content is in contrast with some other contributions.
Ihre gemäßigten Aussagen stehen im Gegensatz zu einigen anderen Beiträgen.
Europarl v8

There is a remarkable contrast between the explanatory statement and the resolution itself.
Zwischen dem Begründungsteil des Berichts und der eigentlichen Entschließung besteht ein seltsamer Gegensatz.
Europarl v8

In contrast, the proposal for a maximum of 18 weeks was still socially fair.
Der Vorschlag von maximal 18 Wochen war dagegen noch sozial gerecht.
Europarl v8

In contrast, Bahrain is a relatively modern and progressive constitutional monarchy.
Im Gegensatz dazu ist Bahrain eine relativ moderne und fortschrittliche konstitutionelle Monarchie.
Europarl v8

The reason for this contrast is quite simple.
Der Grund für diesen Gegensatz ist ganz einfach.
Europarl v8

This propaganda is in contrast to the reality.
Solche propagandistischen Aussagen stehen im Widerspruch zur Realität.
Europarl v8

This contrast emerged clearly during the Summit in Cardiff, too.
Dieser Widerspruch wurde auch während des Gipfeltreffens in Cardiff deutlich.
Europarl v8