Übersetzung für "As contrasted with" in Deutsch
Resurrected
bodies,
as
contrasted
with
mortal
bodies,
are
in
fact
spiritual
bodies.
Auferstandene
Körper
sind
vielmehr
geistliche
Körper,
im
Gegensatz
zu
sterblichen
Körpern.
ParaCrawl v7.1
And
this
entire
experience
constitutes
the
reality
of
religion
as
contrasted
with
mere
theological
beliefs.
Und
diese
ganze
Erfahrung
bildet
die
Realität
der
Religion
im
Gegensatz
zu
bloß
theologischem
Fürwahrhalten.
ParaCrawl v7.1
As
contrasted
with
symmetric
clocking,
this
circuit
permits
to
clearly
lower
a
current
ripple
in
the
output
current.
Im
Gegensatz
zu
einer
symmetrischen
Taktung
wird
durch
diese
Schaltung
ein
Stromrippel
im
Ausgangsstrom
deutlich
reduziert.
EuroPat v2
As
contrasted
with
the
OT,
the
NT
emphasizes
the
universal
fatherhood
and
love
of
God.
Im
Gegensatz
zum
OT
betont
der
NT
die
universelle
Vaterschaft
und
Liebe
zu
Gott.
ParaCrawl v7.1
As
contrasted
with
the
priesthood,
they
are
both
for
the
democratic
and
for
the
spiritualizing
tendency.
Im
Gegensatz
zum
Priestertum
sind
sie
sowohl
für
die
demokratische
als
auch
für
die
Spiritualisierungstendenz.
ParaCrawl v7.1
Jesus
never
failed
to
exalt
the
sacredness
of
the
individual
as
contrasted
with
the
community.
Jesus
verfehlte
nie,
den
geheiligten
Charakter
des
Einzelnen
im
Gegensatz
zur
Gemeinschaft
zu
preisen.
ParaCrawl v7.1
The
Pharisees,
as
contrasted
with
the
Sadducees
(WH
see),
represented
the
democratic
tendency.
Die
Pharisäer
repräsentierten
im
Gegensatz
zu
den
Sadduzäern
(WH
siehe)
die
demokratische
Tendenz.
ParaCrawl v7.1
So,
in
reality,
I
criticised
naïve
federalism
as
contrasted
with
what
I
might
consider
to
be
a
more
sophisticated
and
more
intelligent
form
of
federalism,
that
is
to
say,
an
approach
that
does
not
seek
to
build
our
European
Union
–
an
increasingly
close
union
between
all
Europeans,
at
the
expense
of
the
legitimacy
of
the
democratic
states.
Meine
Kritik
galt
also
in
Wirklichkeit
dem
naiven
Föderalismus
im
Gegensatz
zu
einem
Konzept,
das
ich
als
ausgeklügelteren,
intelligenteren
Föderalismus
bezeichnen
könnte,
das
heißt
ein
Konzept,
das
nicht
darauf
abzielt,
unsere
Europäische
Union,
eine
immer
enger
werdende
Union
aller
Europäer,
auf
Kosten
der
Legitimität
der
demokratischen
Staaten
zu
errichten.
Europarl v8
The
cusp
form
idea
came
out
of
the
cusps
on
modular
curves
but
also
had
a
meaning
visible
in
spectral
theory
as
'discrete
spectrum',
contrasted
with
the
'continuous
spectrum'
from
Eisenstein
series.
Die
Idee
der
Spitzenform
rührte
von
den
Spitzen
bei
Modulkurven
her,
sie
war
aber
auch
sichtbar
in
der
Spektraltheorie
als
diskretes
Spektrum,
im
Gegensatz
zu
dem
kontinuierlichen
Spektrum
von
Eisensteinreihen.
WikiMatrix v1
As
contrasted
with
a
value
F5,
the
elongation
factor
D
(mm.
%)
can
also
characterize
the
irreversible
portion
of
the
elongation
in
dynamic,
alternating
stresses.
Im
Gegensatz
zu
einem
Wert
F
5
karm
durch
den
Dehnungsfaktor
D
(mm.%)
auch
der
irreversible
Anteil
der
Dehnung
bei
dynamischen
Wechselbeanspruchungen
gekennzeichnet
werden.
EuroPat v2
Sensor
lines
are
needed,
in
particular,
in
case
of
the
so-called
broad-area
defense
mines
which,
as
contrasted
with
the
classical
mines,
assume
a
position
favorable
for
combating
the
target
before
they
are
triggered
wherein
they
usually
actively
approach
the
target
and
preferably
combat
the
target,
e.g.,
vehicle,
from
above.
Sensorleitungen
werden
insbesondere
bei
den
sogenannten
Flächenverteidigungsminen
benötigt,
die
im
Gegensatz
zu
den
klassischen
Minen
vor
ihrer
Auslösung
eine
zur
Bekämpfung
des
Objektes
günstige
Position
einnehmen,
wobei
sie
sich
in
der
Regel
dem
Objekt
aktiv
nähern
und
es
vorzugsweise
von
oben
her
bekämpfen.
EuroPat v2
However,
as
contrasted
with
the
first
exemplary
embodiment,
intermediate
roll
108
(FIG.
2)
is
replaced
by
a
plurality
of
intermediate
rolls
208,
for
example,
intermediate
rolls
208A
and
208B.
Jedoch
wird
im
Gegensatz
zum
ersten
Ausführungsbeispiel
die
Zwischenwalze
108
(Fig.
2)
durch
eine
Vielzahl
von
Zwischenwalzen
208,
z.
B.
durch
Zwischenwalzen
208A
und
208B,
ersetzt.
EuroPat v2
The
advantages
achieved
by
the
present
invention
particularly
reside
in
the
aspect
that,
as
contrasted
with
conventional
separating
methods,
the
proposed
separation
of
the
mixture
presents
a
threshold
character.
Die
mit
der
Erfindung
erzielten
Vorteile
bestehen
insbesondere
darin,
daß
die
vorgeschlagene
Auftrennung
des
Gemisches
im
Gegensatz
zu
üblichen
Trennverfahren
einen
Schwellwertcharakter
aufweist.
EuroPat v2
In
addition,
the
cylinder
box
70
is
less
complicated
to
manufacture
as
only
one
pivot
point
71
is
necessary,
as
contrasted
with
the
two
pivot
points
45,
46
necessary
in
the
prior
art
cylinder
box
43
shown
in
FIG.
Darüber
hinaus
lässt
sich
der
Zylinderkasten
70
weniger
aufwendig
herstellen,
da
nur
ein
Schwenkpunkt
oder
eine
Schwenkachse
71
nötig
ist
im
Vergleich
zu
den
zwei
Schwenkpunkten
45,
46,
die
in
dem
Zylinderkasten
43
nach
dem
Stand
der
Technik
nach
Fig.
EuroPat v2
The
human
race
had
begun,
and
with
this
new
evolution
there
appeared
the
instinct
properly
to
care
for
the
increasingly
enfeebled
infants
which
would
characterize
the
progressive
development
of
mind
of
the
intellectual
order
as
contrasted
with
the
more
purely
animal
type.
Die
menschliche
Rasse
hatte
begonnen,
und
mit
dieser
neuen
Entwicklung
erschien
auch
der
Instinkt,
angemessen
für
die
Säuglinge
zu
sorgen,
deren
zunehmende
Zartheit
charakteristisch
war
für
die
stetige
Verstandesentwicklung
intellektueller
Prägung
im
Gegensatz
zum
rein
tierischen
Typ.
ParaCrawl v7.1