Übersetzung für "As contrasted" in Deutsch

Resurrected bodies, as contrasted with mortal bodies, are in fact spiritual bodies.
Auferstandene Körper sind vielmehr geistliche Körper, im Gegensatz zu sterblichen Körpern.
ParaCrawl v7.1

Canada is contrasted as a capitalist-socialist country.
Kanada ist als ein kapitalistisch-sozialistisches Land kontrastiert.
ParaCrawl v7.1

However, such conveyor belts are expensive and complicated to manufacture, as contrasted to braided belts.
Derartige Förderbänder sind aber im Gegensatz zu Geflechtgurten teuer und aufwendig in der Herstellung.
EuroPat v2

Apparently the components in the wet suspensions as contrasted to the dry mixtures lose some of their separate identities.
Anscheinend verlieren in Naßmischungen im Unterschied zu Trockenmischungen die Komponenten einen Teil ihrer Identität.
EuroPat v2

And this entire experience constitutes the reality of religion as contrasted with mere theological beliefs.
Und diese ganze Erfahrung bildet die Realität der Religion im Gegensatz zu bloß theologischem Fürwahrhalten.
ParaCrawl v7.1

As contrasted with symmetric clocking, this circuit permits to clearly lower a current ripple in the output current.
Im Gegensatz zu einer symmetrischen Taktung wird durch diese Schaltung ein Stromrippel im Ausgangsstrom deutlich reduziert.
EuroPat v2

As contrasted with the OT, the NT emphasizes the universal fatherhood and love of God.
Im Gegensatz zum OT betont der NT die universelle Vaterschaft und Liebe zu Gott.
ParaCrawl v7.1

As contrasted with the priesthood, they are both for the democratic and for the spiritualizing tendency.
Im Gegensatz zum Priestertum sind sie sowohl für die demokratische als auch für die Spiritualisierungstendenz.
ParaCrawl v7.1

Jesus never failed to exalt the sacredness of the individual as contrasted with the community.
Jesus verfehlte nie, den geheiligten Charakter des Einzelnen im Gegensatz zur Gemeinschaft zu preisen.
ParaCrawl v7.1

The Pharisees, as contrasted with the Sadducees (WH see), represented the democratic tendency.
Die Pharisäer repräsentierten im Gegensatz zu den Sadduzäern (WH siehe) die demokratische Tendenz.
ParaCrawl v7.1

This game also has low limits as contrasted to live games in land based casinos.
Dieses Spiel hat auch niedrige Grenzen im Gegensatz zu Spielen im Land leben basierte Kasinos.
ParaCrawl v7.1

So, in reality, I criticised naïve federalism as contrasted with what I might consider to be a more sophisticated and more intelligent form of federalism, that is to say, an approach that does not seek to build our European Union – an increasingly close union between all Europeans, at the expense of the legitimacy of the democratic states.
Meine Kritik galt also in Wirklichkeit dem naiven Föderalismus im Gegensatz zu einem Konzept, das ich als ausgeklügelteren, intelligenteren Föderalismus bezeichnen könnte, das heißt ein Konzept, das nicht darauf abzielt, unsere Europäische Union, eine immer enger werdende Union aller Europäer, auf Kosten der Legitimität der demokratischen Staaten zu errichten.
Europarl v8

If we can get rid of that, then the highways will now be useful to you, as contrasted by what's happening in many parts of the world today.
Wenn wir uns dessen entledigen könnten, wären die Landstraßen endlich nutzbar für Sie, im Gegensatz zu dem, was in vielen Teilen der Welt heutzutage Alltag ist.
TED2020 v1

The two styles of capitalism can be contrasted as the family firm versus the post-modern firm.
Man kann diese beiden Formen des Kapitalismus´ einander gegenüberstellen und die eine als Familienunternehmen und die andere als postmodernes Unternehmen bezeichnen.
News-Commentary v14

Operational pollution – as contrasted to accidental pollution – is much less mediagenic and sensational but has a much larger share of the overall pollution of the seas.
Betriebsbedingte Verschmutzungen erregen im Gegensatz zu Verschmutzungen durch Unfälle weitaus weniger Medienaufmerksamkeit und öffentliches Interesse, tragen aber zu einem größeren Teil zur Gesamtverschmutzung der Meere bei.
TildeMODEL v2018