Übersetzung für "I have clarified" in Deutsch

I hope I have clarified the situation.
Ich hoffe, ich habe die Situation klargestellt.
Europarl v8

I have clarified the amount of ingredients in my review above.
Ich habe die Menge der Zutaten in meiner Rezension über geklärt..
CCAligned v1

I hope I have clarified the Commission's position on this difficult proposal.
Ich hoffe, ich konnte die Haltung der Kommission zu diesem schwierigen Vorschlag verdeutlichen.
Europarl v8

I think I have already clarified this in a response to the three questions combined.
Meines Erachtens habe ich dies bereits in einer Antwort auf die drei zusammengefassten Anfragen näher erläutert.
Europarl v8

I have already clarified this position both in my meetings with President Bush and in those with Premier Sharon.
Und das habe ich auch bei meinen Begegnungen mit US-Präsident Bush und Ministerpräsident Scharon bekräftigt.
ParaCrawl v7.1

I have clarified this in the following sketch that shows different flight paths for different release velocities.
Dies habe ich in folgender Grafik verdeutlicht, die verschiedene Flugbahnen für verschiedene Abwurfgeschwindigkeiten zeigt.
ParaCrawl v7.1

I hope I have clarified the doubt and hope that Jorge has been helpful to others.
Ich hoffe, Sie klärte die Zweifel und hoffen, dass Jorge war hilfreich für andere.
CCAligned v1

I have clarified the truth to some of my colleagues individually and most of them agreed with me.
Ich habe einigen meiner Kollegen einzeln die Wahrheit aufgedeckt und die meisten stimmen mit mir überein.
ParaCrawl v7.1

I have clarified the truth to him many times with not much effect.
Viele Male habe ich versucht ihm die Wahrheit zu erklären, doch nicht mit viel Erfolg.
ParaCrawl v7.1

Even if I am not able to convince Parliament of the Commission's position in all respects, I hope I have at least clarified that position.
Auch wenn es mir nicht gelingen sollte, das Parlament in allen Punkten von der Position der Kommission zu überzeugen, hoffe ich doch, daß ich zumindest unsere Position deutlich machen konnte.
Europarl v8

None of this, clearly, rules out - I have specifically clarified this with the Legal Service - the possibility of applying Article 144.
All dies beinhaltet eindeutig die eventuelle Anwendung von Artikel 144 und schließt sie nicht etwa aus - ich habe den Juristischen Dienst ausdrücklich danach gefragt.
Europarl v8

I have clarified, I hope, the follow-up action that is expected of the Commission and removed an unnecessary and potentially harmful qualification in the common position.
Welche Folgemaßnahmen von der Kommission erwartet werden, konnte ich hoffentlich deutlich machen und auch eine unnötige, möglicherweise nachteilige Einschränkung beseitigen, die in den Gemeinsamen Standpunkt aufgenommen worden war.
Europarl v8

I would also like to thank her for supporting the amendments that I believe have clarified her report, establishing the boundaries between unrecorded and unregulated illegal fishing and violations of the common agricultural policy in Community waters.
Ich danke ihr auch für die Unterstützung der Änderungsanträge, durch die ihr Bericht meiner Ansicht nach klarer wird, indem die Grenzen zwischen nicht gemeldeter und unregulierter Fischerei und Verstößen gegen die Gemeinsame Agrarpolitik in Gewässern der Gemeinschaft aufgezeigt werden.
Europarl v8

Even if I am not able to convince Parliament of the Com mission's position in all respects, I hope I have at least clarified that position.
Auch wenn es mir nicht gelingen sollte, das Parlament in allen Punkten von der Position der Kommission zu über zeugen, hoffe ich doch, daß ich zumindest unsere Position deutlich machen konnte.
EUbookshop v2

I have basically clarified the truth about the CCP to everyone coming to our grain warehouse.
Grundsätzlich habe ich jedem, der in unser Getreidelager kam, die Wahrheit über die KPC erklärt.
ParaCrawl v7.1

Sometimes, because thanks to this experience I figured out which way the path leads and the other time I have clarified where it doesn't.
Manchmal deshalb, dass ich mir dank dieser Erfahrung klar machte, wohin mein Weg führt, andere Male wieder deshalb, weil ich zum Schluss kam, dass hierdurch nicht mein Weg führt.
ParaCrawl v7.1

I hope I have clarified a little your doubts, Thank you for your interest in the article.
Ich hoffe, dass ich ein wenig Ihre Zweifel geklärt haben, Vielen Dank für Ihr Interesse über den Artikel.
CCAligned v1

As I have clarified the truth in my unit this year, the number of people quitting the CCP and its affiliated organizations is much better than before.
Da ich in diesem Jahr in meiner Einheit die Wahrheit erklärt habe, hat sich die Zahl der Austritte aus der KPCh und den angegliederten Organisationen gegenüber früher deutlich verbessert.
ParaCrawl v7.1

I have come to realise that it is not only myself who I cultivate for, but it is equally for those who I have clarified the truth to and their sentient beings, not to mention the sentient beings within the expanse of my own body.
Ich begriff, dass ich mich nicht nur für mich selbst kultiviere, sondern auch für alle, denen ich die Wahrheit erklärt habe und deren Lebewesen, nicht zu vergessen, die Lebewesen innerhalb meines eigenen Körpers.
ParaCrawl v7.1

In the above text, I have clarified how to determine the scale of the drawing in MODEL.
Im obigen Text habe ich erläutert, wie Sie den Maßstab der Zeichnung in MODEL bestimmen können.
ParaCrawl v7.1