Übersetzung für "In clarifying" in Deutsch

Have affected stakeholders been involved in clarifying and codifying the goals?
Wurden betroffene Stakeholder bei der Klarstellung und Formulierung der Ziele mit­einbe­zogen?
TildeMODEL v2018

The level of water in the clarifying tank 208 is kept constant.
Der Wasserspiegel im Klärbecken 208 wird konstant gehalten.
EuroPat v2

Only in the clarifying filtration can small amounts of material arise, resulting from the filtration.
Lediglich bei der Klärfiltration können geringe Mengen an abfiltriertem Material entstehen.
EuroPat v2

The fight against objections in sales involves clarifying the details.
Der Kampf gegen Einwände im Verkauf beinhaltet die Klärung der Details.
ParaCrawl v7.1

As a result, my actions in clarifying the truth were not heartfelt.
Dadurch kamen meine Handlungen bei der Erklärung der Wahrheit nicht von Herzen.
ParaCrawl v7.1

I think it also helps in clarifying the truth.
Ich denke das hilft auch mit, die Wahrheit zu erklären.
ParaCrawl v7.1

Labs and studies assist in clarifying the differential diagnosis.
Labs und Studien bei der Klärung der Differentialdiagnose zu unterstützen.
ParaCrawl v7.1

One of those students was very active in clarifying the truth.
Einer unter ihnen war sehr engagiert bei der Erklärung der wahren Umstände.
ParaCrawl v7.1

This was because of our efforts in clarifying the truth.
Dies wurde durch unsere Bemühungen, die wahren Umstände zu erklären, ermöglicht.
ParaCrawl v7.1

This Communication and the supporting Commission Staff Working Document does not help in clarifying any of these issues.
Die Mitteilung und das dazugehörige Arbeitspapier der Kommissionsdienststellen tragen nicht zur Klärung dieser Fragen bei.
TildeMODEL v2018

New guidelines for the EU’s rapid information system on hazardous products came into effect in January, clarifying procedures and tightening up risk assessment.
Im Januar traten neue Leitlinien für das Schnellwarnsystem der EU für gefährliche Konsumgüter in Kraft.
EUbookshop v2