Übersetzung für "In clarifying" in Deutsch
Have
affected
stakeholders
been
involved
in
clarifying
and
codifying
the
goals?
Wurden
betroffene
Stakeholder
bei
der
Klarstellung
und
Formulierung
der
Ziele
miteinbezogen?
TildeMODEL v2018
The
level
of
water
in
the
clarifying
tank
208
is
kept
constant.
Der
Wasserspiegel
im
Klärbecken
208
wird
konstant
gehalten.
EuroPat v2
Only
in
the
clarifying
filtration
can
small
amounts
of
material
arise,
resulting
from
the
filtration.
Lediglich
bei
der
Klärfiltration
können
geringe
Mengen
an
abfiltriertem
Material
entstehen.
EuroPat v2
The
fight
against
objections
in
sales
involves
clarifying
the
details.
Der
Kampf
gegen
Einwände
im
Verkauf
beinhaltet
die
Klärung
der
Details.
ParaCrawl v7.1
As
a
result,
my
actions
in
clarifying
the
truth
were
not
heartfelt.
Dadurch
kamen
meine
Handlungen
bei
der
Erklärung
der
Wahrheit
nicht
von
Herzen.
ParaCrawl v7.1
I
think
it
also
helps
in
clarifying
the
truth.
Ich
denke
das
hilft
auch
mit,
die
Wahrheit
zu
erklären.
ParaCrawl v7.1
Labs
and
studies
assist
in
clarifying
the
differential
diagnosis.
Labs
und
Studien
bei
der
Klärung
der
Differentialdiagnose
zu
unterstützen.
ParaCrawl v7.1
One
of
those
students
was
very
active
in
clarifying
the
truth.
Einer
unter
ihnen
war
sehr
engagiert
bei
der
Erklärung
der
wahren
Umstände.
ParaCrawl v7.1
This
was
because
of
our
efforts
in
clarifying
the
truth.
Dies
wurde
durch
unsere
Bemühungen,
die
wahren
Umstände
zu
erklären,
ermöglicht.
ParaCrawl v7.1
This
Communication
and
the
supporting
Commission
Staff
Working
Document
does
not
help
in
clarifying
any
of
these
issues.
Die
Mitteilung
und
das
dazugehörige
Arbeitspapier
der
Kommissionsdienststellen
tragen
nicht
zur
Klärung
dieser
Fragen
bei.
TildeMODEL v2018
New
guidelines
for
the
EU’s
rapid
information
system
on
hazardous
products
came
into
effect
in
January,
clarifying
procedures
and
tightening
up
risk
assessment.
Im
Januar
traten
neue
Leitlinien
für
das
Schnellwarnsystem
der
EU
für
gefährliche
Konsumgüter
in
Kraft.
EUbookshop v2