Übersetzung für "Has to be clarified" in Deutsch

That point has to be clarified, as indeed does overall support for equality of opportunity.
Das muß eindeutig geregelt werden wie auch die Förderung der Gleichberechtigung insgesamt.
Europarl v8

The relation between the ACSHH and the social partners has to be clarified.
Die Beziehungen zwischen dem Beratenden Ausschuss und den Sozialpartnern müssen geklärt werden.
TildeMODEL v2018

This has to be clarified by the Commission.
Dies muss von der Kommission näher erläutert werden.
TildeMODEL v2018

The responsibility for the correctness of the labelling along the food chain has to be clarified.
Geklärt werden muss die Verantwortung für die Richtigkeit der Kennzeichnung entlang der Lebensmittelkette.
TildeMODEL v2018

That has to be clarified and cleaned up.
Das muß klarer ausgedrückt und bereinigt werden.
EUbookshop v2

Important aspects – what has to be clarified prior to installation?
Wichtige Aspekte – was vor der Installation geklärt sein sollte?
ParaCrawl v7.1

How the art market remained a secret accomplice to the Gurlitt clan has yet to be clarified.
Wie der Kunstmarkt ein geheimer Komplize des Gurlitt-Clans blieb, ist offen.
ParaCrawl v7.1

First of all it has to be clarified, if your child indeed has a reduction of the hearing.
Zunächst muss geklärt werden, ob ihr Kind tatsächlich eine Hörstörung hat.
ParaCrawl v7.1

However, it has yet to be clarified what reaction mechanisms take place in this process.
Es ist allerdings noch nicht geklärt, welche Reaktionsmechanismen dabei stattfinden.
EuroPat v2

The status of the entire province of Kirkuk has yet to be clarified.
Auch der Status der gesamten Provinz Kirkuk ist ungeklärt.
ParaCrawl v7.1

Its role within glaucoma filtering surgery, however, has to be clarified yet.
Die Wirksamkeit im Rahmen der Filtrationschirurgie muss noch schlüssig geklärt werden.
ParaCrawl v7.1

However, it still has to be clarified how to spread it on a bun.
Wobei wir noch klären müssen, wie man Liebe auf ein Brötchen schmiert.
ParaCrawl v7.1

The identity of the woman has to be clarified.
Die Identität der Frau muss geklärt werden.
ParaCrawl v7.1

First, it has to be clarified which form of funding would possibly be available.
Zuvor ist zu klären, welche Förderung für Sie gegebenenfalls in Frage kommt.
ParaCrawl v7.1

But for rehabilitation of traditional marxism this has to be clarified.
Zur Rehabilitierung des traditionellen Marxismus muss das aber klar gestellt werden.
ParaCrawl v7.1

If this class is used it has to be clarified exactly which products are included in this class.
Wird diese Klasse verwendet, ist genau anzugeben, um welche Produkte es sich dabei handelt.
EUbookshop v2

If this category is used it has to be clarified exactly which products are included here.
Wird diese Kategorie verwendet, ist genau anzugeben, um welche Produkte es sich dabei handelt.
EUbookshop v2

Please get in touch with us because this has to be clarified on a case-by-case basis.
Bitte setz dich mit uns in Verbindung – dies muss im Einzelfall geklärt werden.
CCAligned v1