Übersetzung für "Should be clarified" in Deutsch
For
this
reason,
their
administration
procedures
should
be
clarified.
Deshalb
sollte
deren
Verwaltung
klarer
gestaltet
werden.
Europarl v8
Finally,
the
problem
of
the
reserve
should
be
further
clarified.
Schließlich
muß
das
Problem
der
Reserve
noch
etwas
verdeutlicht
werden.
Europarl v8
That
is
the
first
point
that
should
be
clarified.
Das
ist
die
erste
Erläuterung,
die
man
geben
muß.
Europarl v8
The
scope
of
application
of
the
existing
measures
should
be
clarified,
Der
Anwendungsbereich
der
geltenden
Maßnahmen
sollte
präzisiert
werden
—
DGT v2019
From
this
point
of
view,
the
criteria
should
be
clear,
or
clarified
further.
Unter
diesem
Blickwinkel
müssen
die
Kriterien
klar
sein
oder
besser
geklärt
werden.
Europarl v8
This
is
an
established
fact,
which
should
be
clarified.
Das
ist
eine
feststehende
Tatsache,
die
geklärt
werden
müsste.
Europarl v8
I
am
therefore
really
asking
that
these
things
should
be
clarified.
Ich
bitte
wirklich
darum,
diese
Dinge
klarzustellen!
Europarl v8
We
consider
that
some
aspects
could
and
should
be
clarified
and
reinforced,
however.
Nach
unserem
Dafürhalten
könnten
und
sollten
einige
Aspekte
jedoch
verdeutlicht
und
verstärkt
werden.
Europarl v8
For
that
reason,
the
whole
system
should
be
clarified.
Aus
diesem
Grunde
sollte
das
gesamte
System
überarbeitet
werden.
Europarl v8
I
nevertheless
feel
that
certain
points
should
be
clarified.
Gleichwohl
bin
ich
der
Auffassung,
dass
einige
Punkte
klargestellt
werden
sollten.
Europarl v8
The
scope
of
the
provision
on
the
period
of
validity
of
export
licences
issued
under
that
quota
should
be
clarified.
Die
Gültigkeitsdauer
der
im
Rahmen
dieses
Kontingents
ausgestellten
Ausfuhrlizenzen
sollte
präzisiert
werden.
JRC-Acquis v3.0
In
addition,
the
provisions
for
the
road
load
matrix
family
of
the
WLTP
test
procedure
should
be
clarified.
Außerdem
sollten
die
Bestimmungen
zur
Fahrwiderstandsmatrix-Familie
des
WLTP-Prüfverfahrens
geklärt
werden.
DGT v2019
It
should
however
be
clarified
that
the
concept
of
remuneration
goes
beyond
mere
direct
payment.
Allerdings
muss
klargestellt
werden,
dass
der
Entgeltbegriff
nicht
nur
Direktzahlungen
umfasst.
TildeMODEL v2018
The
concept
and
content
of
unregistered
designs
should,
however,
be
clarified.
Begriff
und
Inhalt
des
nicht
eingetragenen
Musters
müssen
jedoch
geklärt
werden.
TildeMODEL v2018
The
absence
of
restrictions
applicable
to
milk
and
dairy
products
should
be
clarified.
Das
Fehlen
von
Beschränkungen
für
Milch
und
Milcherzeugnisse
sollte
geklärt
werden.
TildeMODEL v2018
The
relationship
with
the
Communication
Group
should
be
clarified.
Das
Verhältnis
zur
Gruppe
Kommunikation
sollte
geklärt
werden.
TildeMODEL v2018
The
notion
of
provisional,
including
protective
measures
should
be
clarified.
Der
Begriff
der
einstweiligen
Maßnahme
einschließlich
Sicherungsmaßnahmen
sollte
genauer
definiert
werden.
TildeMODEL v2018
The
scope
of
the
rules
should
be
clarified.
Der
Geltungsbereich
der
Normen
ist
ebenfalls
zu
klären.
TildeMODEL v2018
The
scope
of
different
Union
procedures
concerning
nationally
authorised
products
should
be
clarified.
Der
Umfang
der
verschiedenen
Unionsverfahren
für
einzelstaatlich
zugelassene
Produkte
sollte
klargestellt
werden.
TildeMODEL v2018
The
main
elements
of
financial
on-the-spot
controls
should
be
clarified.
Die
wichtigsten
Elemente
der
finanziellen
Vor-Ort-Kontrollen
sollten
präzisiert
werden.
DGT v2019
The
concept
of
performance
as
regards
the
budget
should
be
clarified.
Der
Begriff
der
Leistung
sollte
in
Bezug
auf
den
Haushalt
präzisiert
werden.
DGT v2019
Article
71
(drafting
should
be
clarified);
Artikel
71
(Formulierung
sollte
klarer
sein);
TildeMODEL v2018
This
should
also
be
clarified,
taking
account
of
technical
and
operational
aspects.
Auch
dies
sollte
unter
Berücksichtigung
technischer
und
betrieblicher
Elemente
geklärt
werden.
TildeMODEL v2018
Additionally,
the
statement
of
"lightening
the
tax
burden"
should
be
clarified.
Darüber
hinaus
sollte
die
Formulierung
"Steuererleichterungen"
genauer
definiert
werden.
TildeMODEL v2018
In
addition,
a
number
of
other
provisions
should
be
clarified
and
updated.
Darüber
hinaus
sollte
eine
Reihe
anderer
Bestimmungen
präzisiert
und
aktualisiert
werden.
TildeMODEL v2018