Übersetzung für "Clarify with" in Deutsch
So
any
legislative
follow-up
instrument
would
need
to
clarify
its
relationship
with
other
Community
instruments.
Bei
allen
legislativen
Folgeinstrumenten
müsste
also
deren
Verhältnis
zu
anderen
Gemeinschaftsinstrumenten
geklärt
werden.
Europarl v8
I'm
just
trying
to
clarify
her
relationship
with
Eilert.
Ich
versuche
nur,
ihre
Beziehung
zu
Eilert
klarzustellen.
OpenSubtitles v2018
The
FIGURE
is
intended
to
clarify
the
process
with
the
aid
of
the
diagram.
In
der
Figur
soll
das
Verfahren
mit
Hilfe
des
Diagramms
verdeutlicht
werden.
EuroPat v2
Investors
should
seek
to
clarify
this
point
with
their
Fl.
Angelegenheit
mit
ihrer
Fl
näher
erläutern.
EUbookshop v2
This
function
should
make
it
easier
for
you
to
clarify
some
problems
with
pictures.
Diese
Funktion
soll
es
euch
erleichtern
manche
Probleme
mit
Bildern
zu
verdeutlichen.
CCAligned v1
We
will
clarify
with
you
in
advance
important
issues
for
the
production
of
your
components.
Wir
klären
mit
Ihnen
bereits
im
Vorfeld
wichtige
Fragen
zur
Produktion
Ihrer
Bauteile.
CCAligned v1
Creating
a
new
band
or
clarify
a
problem
with
too
many
found
band
name.
Neue
Band
anlegen
oder
ein
Problem
mit
zu
vielen
gefundenen
Bandnamen
klären.
CCAligned v1
Which
open
topics
do
I
have
to
clarify
with
whom
from
the
team?
Welche
offenen
Themen
habe
ich
mit
wem
aus
dem
Team
zu
klären?
CCAligned v1
Let's
clarify
this
idea
with
an
example.
Lasst
uns
das
mit
einem
Beispiel
erläutern.
ParaCrawl v7.1
Please
clarify
any
issues
with
VBL
directly
in
advance.
Eventuelle
Fragen
klären
Sie
bitte
vorab
direkt
mit
der
VBL.
ParaCrawl v7.1
It
is
essential
to
clarify
any
discrepancy
with
suppliers
right
away.
Es
ist
entscheidend,
jede
Diskrepanz
mit
den
Lieferanten
gleich
zu
klären.
ParaCrawl v7.1
Can
you
clarify
that
with
an
example?
Können
Sie
das
mit
einem
Beispiel
verdeutlichen?
ParaCrawl v7.1
Then
I
have
to
clarify
with
the
editors.
Dann
muss
ich
das
mit
der
Redaktion
abklären.
ParaCrawl v7.1
We
will
clarify
your
medication
with
you
individually
in
a
preliminary
discussion
on
the
phone.
Wir
werden
Ihre
Medikation
individuell
in
einem
telefonischen
Vorab-Gespräch
mit
Ihnen
klären.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
your
legal
department
is
prepared
to
clarify
things
with
you.
Darüber
hinaus
ist
Ihre
Rechtsabteilung
bereit,
mit
Ihnen
Angelegenheiten
zu
klären.
ParaCrawl v7.1
Clarify
with
your
old
employer
and
make
contractual
arrangements.
Think
of
your
testimony!
Schaffen
Sie
mit
Ihrem
alten
Arbeitgeber
Klarheit
und
treffen
Sie
vertragliche
Regelungen.
ParaCrawl v7.1
Please
clarify
this
with
the
respective
division.
Bitte
klären
Sie
dies
mit
dem
für
Sie
zuständigen
Fachbereich.
ParaCrawl v7.1
You
can
clarify
the
details
with
the
following
questions.
Details
können
Sie
mit
den
nachfolgenden
Fragen
klären.
CCAligned v1
Please
clarify
with
your
respective
trainer
whether
you
can
take
the
exam.
Bitte
klärt
mit
Eurem
jeweiligen
Trainer
ob
Ihr
an
der
Prüfung
teilnehmen
könnt.
CCAligned v1
Clarify
your
brand
–
with
us!
Schaffen
Sie
Markenklarheit
–
mit
uns!
CCAligned v1
One
can
then
only
clarify
this
with
an
oral
provocation
with
milk-protein
powder.
Man
kann
dies
dann
nur
durch
einen
oralen
Belastungstest
mit
Milcheiweißpulver
klären.
ParaCrawl v7.1
You
should
clarify
the
rules
with
the
personnel
department
or
management
board.
Grundsätzlich
sollte
die
Regelung
mit
der
Personalabteilung
oder
der
Geschäftsführung
geklärt
werden.
ParaCrawl v7.1