Übersetzung für "Clarify with" in Deutsch

So any legislative follow-up instrument would need to clarify its relationship with other Community instruments.
Bei allen legislativen Folgeinstrumenten müsste also deren Verhältnis zu anderen Gemeinschaftsinstrumenten geklärt werden.
Europarl v8

I'm just trying to clarify her relationship with Eilert.
Ich versuche nur, ihre Beziehung zu Eilert klarzustellen.
OpenSubtitles v2018

The FIGURE is intended to clarify the process with the aid of the diagram.
In der Figur soll das Verfahren mit Hilfe des Diagramms verdeutlicht werden.
EuroPat v2

Investors should seek to clarify this point with their Fl.
Angelegenheit mit ihrer Fl näher erläutern.
EUbookshop v2

This function should make it easier for you to clarify some problems with pictures.
Diese Funktion soll es euch erleichtern manche Probleme mit Bildern zu verdeutlichen.
CCAligned v1

We will clarify with you in advance important issues for the production of your components.
Wir klären mit Ihnen bereits im Vorfeld wichtige Fragen zur Produktion Ihrer Bauteile.
CCAligned v1

Creating a new band or clarify a problem with too many found band name.
Neue Band anlegen oder ein Problem mit zu vielen gefundenen Bandnamen klären.
CCAligned v1

Which open topics do I have to clarify with whom from the team?
Welche offenen Themen habe ich mit wem aus dem Team zu klären?
CCAligned v1

Let's clarify this idea with an example.
Lasst uns das mit einem Beispiel erläutern.
ParaCrawl v7.1

Please clarify any issues with VBL directly in advance.
Eventuelle Fragen klären Sie bitte vorab direkt mit der VBL.
ParaCrawl v7.1

It is essential to clarify any discrepancy with suppliers right away.
Es ist entscheidend, jede Diskrepanz mit den Lieferanten gleich zu klären.
ParaCrawl v7.1

Can you clarify that with an example?
Können Sie das mit einem Beispiel verdeutlichen?
ParaCrawl v7.1

Then I have to clarify with the editors.
Dann muss ich das mit der Redaktion abklären.
ParaCrawl v7.1

We will clarify your medication with you individually in a preliminary discussion on the phone.
Wir werden Ihre Medikation individuell in einem telefonischen Vorab-Gespräch mit Ihnen klären.
ParaCrawl v7.1

In addition, your legal department is prepared to clarify things with you.
Darüber hinaus ist Ihre Rechtsabteilung bereit, mit Ihnen Angelegenheiten zu klären.
ParaCrawl v7.1

Clarify with your old employer and make contractual arrangements. Think of your testimony!
Schaffen Sie mit Ihrem alten Arbeitgeber Klarheit und treffen Sie vertragliche Regelungen.
ParaCrawl v7.1

Please clarify this with the respective division.
Bitte klären Sie dies mit dem für Sie zuständigen Fachbereich.
ParaCrawl v7.1

You can clarify the details with the following questions.
Details können Sie mit den nachfolgenden Fragen klären.
CCAligned v1

Please clarify with your respective trainer whether you can take the exam.
Bitte klärt mit Eurem jeweiligen Trainer ob Ihr an der Prüfung teilnehmen könnt.
CCAligned v1

Clarify your brand – with us!
Schaffen Sie Markenklarheit – mit uns!
CCAligned v1

One can then only clarify this with an oral provocation with milk-protein powder.
Man kann dies dann nur durch einen oralen Belastungstest mit Milcheiweißpulver klären.
ParaCrawl v7.1

You should clarify the rules with the personnel department or management board.
Grundsätzlich sollte die Regelung mit der Personalabteilung oder der Geschäftsführung geklärt werden.
ParaCrawl v7.1