Übersetzung für "We have clarified" in Deutsch
We
have
not
clarified
the
question
of
exports
of
GMOs
to
non
Member
States.
Wir
haben
die
Frage
des
Exports
von
genveränderten
Organismen
in
Nichtmitgliedstaaten
nicht
geklärt.
Europarl v8
We
have
clarified
and
elucidated
what
the
innovative
actions
are.
Wir
haben
klargestellt
und
erläutert,
was
unter
innovativen
Aktivitäten
zu
verstehen
ist.
Europarl v8
Indeed,
We
have
clarified
the
signs
to
a
nation
who
are
certain.
Wir
haben
die
Zeichen
klargemacht
für
Leute,
die
überzeugt
sind.
Tanzil v1
Could
we
have
the
matter
clarified,
please?
Können
wir
dazu
etwas
Näheres
hören?
EUbookshop v2
Sorry,
we
should
have
clarified.
Entschuldigung,
wir
brauchen
eine
Erklärung.
OpenSubtitles v2018
We
have
clarified
certain
definitions
e.g.
“Contract
Specifications”
Bestimmte
Definitionen
klargestellt,
z.
B.
Vertragsspezifikationen.
CCAligned v1
We
have
already
clarified,
that
the
quality
of
the
shifter
is
very
good.
Das
die
Qualität
der
Schaltung
sehr
gut
ist,
haben
wir
bereits
geklärt.
ParaCrawl v7.1
Scroll
up
again,
we
have
already
clarified
this
at
the
beginning
of
the
article.
Scroll
nochmal
hoch,
das
haben
wir
bereits
am
Anfang
des
Artikels
geklärt.
ParaCrawl v7.1
Have
we
clarified
the
truth
thoroughly
to
our
family?
Haben
wir
unserer
Familie
die
Wahrheit
tiefgehend
erklärt?
ParaCrawl v7.1
We
have
clarified
many
problems
concerning
God's
predestination.
Bisher
haben
wir
viele
Fragen
geklärt,
die
Gottes
Prädestination
betreffen.
ParaCrawl v7.1
We
still
have
not
clarified
the
terms
of
the
repayments
and
responsibilities,
nor
have
we
set
out
how
the
banks
will
be
supervised.
Weder
die
Bedingungen
für
Rückzahlungen
und
Verantwortlichkeiten
noch
die
Bankenaufsicht
haben
wir
bis
heute
geklärt.
Europarl v8
I
hope
we
will
have
this
clarified
because
I
have
the
press
release
here.
Ich
hoffe,
wir
werden
das
klären
können,
denn
ich
habe
die
Pressemitteilung
hier.
Europarl v8
We
have
clarified
the
division
of
powers
between
the
Union
and
the
Member
States.
Wir
haben
Klarheit
über
die
Aufteilung
der
Zuständigkeiten
zwischen
der
Union
und
den
Mitgliedstaaten
geschaffen.
Europarl v8
When
we
have
clarified
everything,
there
are
not
many
words
to
be
said.
Wenn
wir
dann
alles
geklärt
haben,
müssen
nicht
noch
viele
Worte
geredet
werden.
ParaCrawl v7.1
In
this
glossary
we
have
clarified
important
words
for
understanding
our
problems.
In
diesem
Glossar
haben
wir
für
das
Verständnis
unserer
Problematik
wichtige
Wörter
vereinfacht
erläutert.
ParaCrawl v7.1
We
have
clarified
the
facts
to
you,
yet
why
are
you
still
doing
such
bad
deeds?
Wir
haben
Ihnen
die
Fakten
erklärt,
doch
Sie
begehen
immer
noch
solch
schlechte
Taten?
ParaCrawl v7.1
Now
when
we
have
clarified
the
concept
of
the
accuracy
itself,Â
let's
look
at
what
does
it
depend
upon:
Wenn
wir
den
Begriff
Genauigkeit
festgestellt
haben,
achten
wir
darauf,
wovon
die
Genauigkeit
abhängt:
ParaCrawl v7.1
For
the
employment(use)
of
the
word
"union",
we
have
already
clarified
him
(it).
Für
die
Benutzung(Stelle)
des
Wortes
"Union"
haben
wir
ihn
schon
aufgehellt.
ParaCrawl v7.1
If
we
have
clarified
and
ensured
that
a
person
is
not
in
need
of
special
protection,
we
can
send
them
back
to
their
country
of
origin
with
a
clear
conscience.
Wenn
wir
geklärt
und
gewährleistet
haben,
dass
eine
Person
keines
besonderen
Schutzes
bedarf,
können
wir
sie
guten
Gewissens
in
ihr
Herkunftsland
zurück
schicken.
Europarl v8
We
have
built
upon
the
Commission's
proposal
in
many
areas
and,
most
importantly,
we
have
clarified
the
severity
classifications.
Wir
haben
uns
in
vielen
Bereichen
auf
den
Vorschlag
der
Kommission
gestützt
und
vor
Allem
haben
wir
die
Einstufung
in
Schweregrade
klarer
gestaltet.
Europarl v8
It
would
have
been
better
if
we
could
have
clarified
everything
that
needs
clarifying
in
a
report.
Es
wäre
besser
gewesen,
wir
hätten
alles,
was
zu
klären
ist,
in
einem
Bericht
klären
können.
Europarl v8
We
have
clarified
the
lines
of
responsibility
and
are
making
sure
that
officials
at
all
levels
feel
personally
responsible
for
using
the
taxpayers'
resources
in
the
most
cost-efficient
way
in
order
to
get
value
for
money.
Wir
haben
die
Kompetenzbereiche
geklärt
und
sorgen
dafür,
daß
sich
die
Bediensteten
aller
Ebenen
persönlich
dafür
verantwortlich
fühlen,
daß
die
Steuergelder
so
kostenwirksam
wie
möglich
genutzt
werden
und
eine
angemessene
Gegenleistung
erzielt
wird.
Europarl v8
We
will
therefore
follow
the
legal
recommendation
of
our
Legal
Service
and
endorse
the
reasons
that
we
have
previously
clarified
in
the
various
committees.
Wir
werden
daher
der
juristischen
Empfehlung
unseres
Juristischen
Dienstes
folgen
und
die
Gründe
bestätigen,
die
wir
in
den
verschiedenen
Ausschüssen
zuvor
erläutert
haben.
Europarl v8