Übersetzung für "Global economic outlook" in Deutsch

Risks related to the global economic outlook have increased.
Die Risiken im Hinblick auf die weltwirtschaftlichen Aussichten haben zugenommen.
TildeMODEL v2018

The global economic situation and outlook remains unusually uncertain.
Die gegenwärtige und künftige Lage der Weltwirtschaft ist mit ungewöhnlich großer Unsicherheit behaftet.
TildeMODEL v2018

The global economic outlook remains uncertain thereby affecting overall market conditions.
Der globale Wirtschaftsausblick bleibt unsicher, was sich auf die generellen Marktbedingungen auswirkt.
ParaCrawl v7.1

The strong global economic outlook is likely to have a positive impact on Germany's machinery sector.
Die weltweit guten Konjunkturaussichten dürften sich auch auf den deutschen Maschinenbau positiv auswirken.
ParaCrawl v7.1

That could well make the prognosis for China the decisive factor for the global economic outlook.
Dies könnte die Prognose für China durchaus zum entscheidenden Faktor für die weltwirtschaftlichen Aussichten machen.
News-Commentary v14

About a year after the beginning of the unprecedented financial market crisis, there was a radical turnaround in the global economic outlook.
Rund ein Jahr nach Ausbruch der epochalen Finanzmarktkrise erfolgte ein radikaler Umschwung der weltwirtschaftlichen Aussichten.
ParaCrawl v7.1

In more detail , after the appreciation of the euro levelled off in January and February 2004 , the euro reversed some of its earlier gains amid an improvement in the global economic outlook and shifting market perceptions about the fundamental forces affecting exchange rates .
Nachdem sich die Aufwärtsbewegung des Euro im Januar und Februar 2004 abgeschwächt hatte , musste der Euro vorherige Kursgewinne teilweise wieder abgeben , als sich die weltwirtschaftlichen Aussichten verbesserten und sich die Einschätzung der Wechselkursdeterminanten durch den Markt wandelte .
ECB v1

The World Bank's latest global economic outlook suggests remittances will fall by 5% to 8% this year.
Die aktuellste Prognose der Weltbank für die weltwirtschaftlichen Aussichten legt nahe, dass die Geldsendungen in diesem Jahr um zwischen 5% und 8% zurückgehen werden.
News-Commentary v14

These include the extent to which the Paris Agreement on climate change will be implemented, the volatility of the international market in fossil fuels, the rate at which new technologies will be applied, which countries are members of the EU, the influence of the global economic outlook and the extent to which the massive foreseen investments in the whole energy chain will be forthcoming.
Dazu zählen u. a. die Frage, inwieweit das Übereinkommen von Paris zum Klimawandel umgesetzt wird, die Volatilität der internationalen Märkte für fossile Brennstoffe, die Durchsetzungsrate neuer Technologien, die Zusammensetzung der EU in Bezug auf ihre Mitgliedstaaten, der Einfluss der weltweiten Konjunkturaussichten und das Ausmaß, in dem die geplanten massiven Investitionen in die gesamte Energiekette auch wirklich getätigt werden.
TildeMODEL v2018

However, the global economic outlook has deteriorated recently as a result of a slowdown of economic activity in the United States, higher oil and commodity prices, and ongoing turbulence on the financial markets.
In jüngster Zeit haben sich die gesamtwirtschaftlichen Perspektiven jedoch verschlechtert, was auf die Konjunkturabschwächung in den Vereinigten Staaten, die gestiegenen Öl- und Rohstoffpreise sowie die anhaltenden Turbulenzen auf den Finanzmärkten zurückzuführen ist.
TildeMODEL v2018

This is having a negative impact in terms of unemployment and may weigh down Europe's potential to benefit from a gradual improvement of the global economic outlook.
Dies hat negative Auswirkungen hinsichtlich der Arbeitslosigkeit und kann es Europa erschweren, aus einer allmählichen Verbesserung der gesamtwirtschaftlichen Perspektiven Nutzen zu ziehen.
TildeMODEL v2018

However, in the short term, the macroeconomic scenario is based on external assumptions which do not sufficiently reflect the deterioration in the global economic outlook observed during 2001.
Auf kurze Sicht basiert das makroökonomische Szenario jedoch auf außenwirtschaftlichen Annahmen, die die im Jahr 2001 beobachtete Verschlechterung der weltwirtschaftlichen Aussichten nicht hinreichend widerspiegeln.
TildeMODEL v2018

In light of the current economic situation, with world growth slowing down and the global economic outlook deteriorating, we need to renew this collective G20 spirit.
Angesichts der derzeitigen Wirtschaftslage mit weltweit langsamerem Wachstum und allgemein schlechteren Prognosen für die Wirtschaft müssen wir dieses Gemeinschaftsgefühl der G20 wieder aufleben lassen.
TildeMODEL v2018

Given the deterioration of the global economic outlook, the recovery of the global economy (excluding the EU) is now forecast to be slower than expected in the autumn.
Angesichts der Verschlechterung der weltweiten Wirtschaftslage wird die Erholung der Weltwirtschaft (ohne EU) voraussichtlich langsamer voranschreiten als im Herbst erwartet.
TildeMODEL v2018

In Spring, the assessment of the US tax cuts and of the continuing loosening of US monetary policy gave way to a revival of optimism regarding the global economic outlook.
Im Frühjahr wurden in Anbetracht der US-Steuersenkungen und der anhaltenden Lockerung der US-Geldpolitik die Aussichten der Weltwirtschaft wieder optimistischer eingeschätzt.
EUbookshop v2

In July the Commissioner responsible for economic and monetary affairs met the newly appointed World Bank Chief Economist for talks on the Chief Economist’s priorities over the next two years, the global economic outlook and the World Bank’s role in the EU-12, the western Balkans and European neighbourhood policy countries.
Die Gespräche zwischen dem EU-Kommissar für wirtschaft und Finanzen und dem neuen chefökonom der weltbank im Juli betrafen die Prioritäten der weltbank für die kommenden zwei Jahre, die Aussichten für die weltwirtschaft und die rolle der weltbank bei den EU-12, den westlichen Balkanländern und den ENP-Ländern.
EUbookshop v2

The main concerns that have been clouding the global economic outlook of late such as the trade dispute, Brexit and third-quarter economic weakness.
Die größten Sorgen, die aktuell den globalen Wirtschaftsausblick überschatten, stellen mit Handelsstreit, Brexit, und konjunktureller Schwäche.
CCAligned v1

India is generally considered a market undergoing strong growth and will play an increasing role on the international stage in the years to come (see Global Economic Outlook 2012, Conference Board, et al.).
Indien gilt gemeinhin als stark wachsender Markt und wird in den kommenden Jahren im internationalen Kontext eine zunehmende Rolle spielen (vgl. u.a. Global Economic Outlook 2012, Conference Board).
CCAligned v1

However, as we anticipated in July, there is uncertainty about the global economic outlook, which makes it more difficult to forecast the development of world trade in the second half of the year.
Allerdings, wie wir im Juli erwartet, gibt es die Unsicherheit über die Aussichten für die Weltwirtschaft, die es immer schwieriger, die Entwicklung des Welthandels in der zweiten Hälfte des Jahres-Prognose macht.
ParaCrawl v7.1

The conference will feature a keynote address by internationally known economist Dr. Zsolt Darvas, who will discuss the global and regional economic outlook.
Auf der Konferenz wird der international anerkannte Wirtschaftswissenschaftler Dr. Zsolt Darvas eine Grundsatzrede über globale und regionale Konjunkturaussichten halten.
ParaCrawl v7.1

Despite this, the solid global economic growth outlook suggests a bearish outlook for government bond markets in Q2 in the US and Europe.
Trotz dieser Tatsache legt der solide Ausblick für das weltweite Wirtschaftswachstum eine pessimistische Prognose für die Staatsanleihenmärkte in den USA und in Europa für das zweite Quartal nahe.
ParaCrawl v7.1

In our opinion, the global economic outlook remains positive, especially as demand from Europe is proving robust.
Die weltwirtschaftlichen Perspektiven sind nach unserer Einschätzungen nach wie vor positiv, zumal die Nachfrage aus Europa kräftig ist.
ParaCrawl v7.1

In its latest Global Economic Outlook report, the World Bank forecasts that global gross domestic product (GDP) will grow by 2.7 percent in 2017, a 0.1 percentage point lower than the forecast in June last year.
In seinem jüngsten Bericht der Global Economic Outlook die Weltbank prognostiziert, dass das globale Bruttoinlandsprodukt (BIP) um 2,7 Prozent im Jahr 2017 ansteigen wird 0,1 Prozentpunkt niedriger als die Prognose im Juni letzten Jahres.
ParaCrawl v7.1

In addition to the strong Swiss franc, the general global economic outlook has deteriorated and downside risks prevail.
Zusätzlich zur Problematik des starken Frankens haben sich die globalen Wirtschaftsaussichten verschlechtert, und es dominieren Abwärtsrisiken.
ParaCrawl v7.1