Übersetzung für "Global economic output" in Deutsch
This
market
therefore
expanded
at
a
much
faster
rate
than
global
economic
output.
Das
Wachstum
der
weltweiten
Wirtschaftsleistung
wurde
damit
deutlich
übertroffen.
ParaCrawl v7.1
They
represent
225
percent
of
global
economic
output.
Sie
entsprechen
225
Prozent
der
globalen
Wirtschaftsleistung.
ParaCrawl v7.1
A
large
share
of
global
economic
output
is
generated
in
cities.
Ein
Großteil
der
weltweiten
Wirtschaftsleistung
wird
in
Städten
erbracht.
ParaCrawl v7.1
Accordingly,
global
economic
output
will
grow
by
only
3.5
percent
in
2019.
Demnach
wächst
die
globale
Wirtschaftsleistung
2019
nur
noch
um
3,5
Prozent.
ParaCrawl v7.1
Global
economic
output
is
expected
to
grow
by
just
2.5
percent
again.
Die
weltweite
Wirtschaftsleistung
wird
voraussichtlich
erneut
nur
um
2,5
Prozent
wachsen.
ParaCrawl v7.1
Darvas
named
the
derivatives
as
an
example,
whose
trading
volume
is
now
amounting
to
70
times
the
value
of
the
global
economic
output.
Als
Beispiel
nannte
Darvas
die
Derivate,
deren
Handelsvolumen
mittlerweile
das
70fache
der
weltweiten
Wirtschaftsleistung
ausmacht.
ParaCrawl v7.1
On
this
basis
the
productive
forces
could
receive
an
enormous
investment
of
human
labour
and
global
economic
output
would
be
dramatically
boosted.
Dadurch
würden
die
Produktivkräfte
zusätzliche
menschliche
Arbeit
erhalten
und
der
wirtschaftliche
Ertrag
würde
drastisch
erhöht.
ParaCrawl v7.1
Particulate
pollution
alone
causes
welfare
losses
equal
to
6%
of
global
economic
output
annually…
Allein
die
Partikelbelastung
verursacht
Wohlfahrtsverluste
in
Höhe
von
6%
der
globalen
Wirtschaftsleistung
pro
Jahr…
CCAligned v1
Up
to
40%
of
species
will
face
extinction,
millions
of
people
will
be
displaced
owing
to
rising
sea
levels
and
more
frequent
extreme
weather
events,
crop
yields
will
decline,
food
prices
will
increase
and
global
economic
output
will
fall
by
at
least
3%.
Bis
zu
40
%
aller
Arten
werden
aussterben,
Millionen
von
Menschen
werden
aufgrund
des
ansteigenden
Meeresspiegels
und
der
sich
häufenden
extremen
Wettereignisse
vertrieben
werden,
die
Ernteerträge
werden
sinken,
die
Lebensmittelpreise
werden
steigen,
und
die
Weltwirtschaftsleistung
wird
um
wenigstens
3
%
fallen.
Europarl v8
The
aim
of
the
high-standard
Transatlantic
Trade
and
Investment
Partnership
is
to
liberalise
trade
and
investment
between
the
two
blocs,
which
together
make
up
40%
of
global
economic
output.
Ziel
der
anspruchsvollen
transatlantischen
Handels-
und
Investitionspartnerschaft
(TTIP)
ist
die
möglichst
weitgehende
Liberalisierung
des
Handels
und
der
Investitionen
zwischen
den
beiden
Blöcken,
auf
die
zusammen
40
%
der
weltweiten
Wirtschaftsleistung
entfallen.
TildeMODEL v2018
The
EU
and
the
US
make
up
40%
of
global
economic
output
and
their
bilateral
economic
relationship
is
already
the
world’s
largest.
Zusammen
erwirtschaften
die
EU
und
die
USA
40
%
der
weltweiten
Wirtschaftsleistung
und
ihre
bilaterale
Wirtschaftsbeziehung
ist
bereits
die
weltweit
größte.
TildeMODEL v2018
The
EU-US
Transatlantic
Trade
and
Investment
Partnership
(TTIP)
aims
to
open
up
trade
and
investment
between
the
EU
and
the
US,
which
together
make
up
40%
of
global
economic
output.
Ziel
der
transatlantischen
Handels-
und
Investitionspartnerschaft
(TTIP)
zwischen
der
EU
und
den
USA
ist
die
Liberalisierung
des
Handels
und
der
Investitionen
zwischen
beiden
Seiten,
auf
die
zusammen
40
%
der
weltweiten
Wirtschaftsleistung
entfallen.
TildeMODEL v2018
Welfare
losses
due
to
pollution
amount
to
$4.6
trillion
per
year
–
6.2%
of
global
economic
output.
Die
durch
Umweltverschmutzung
bedingten
Wohlfahrtsverluste
belaufen
sich
auf
4,6
Billionen
Dollar
jährlich
–
6,2%
der
globalen
Wirtschaftsleistung.
News-Commentary v14
Given
the
ever-increasing
world
population
in
conjunction
with
an
increasing
level
of
industrialization,
global
economic
output
is
permanently
on
the
rise
but
so
too
are
the
associated
threats
to
our
environment.
Angesichts
der
immer
größer
werdenden
Weltbevölkerung
in
Verbindung
mit
einer
zunehmenden
Industrialisierung
steigt
permanent
die
globale
Wirtschaftsleistung
aber
auch
die
damit
verbundenen
Gefahren
für
unsere
Umwelt
an.
CCAligned v1
Especially
the
turmoil
in
the
Asian
financial
markets
and
uncertainty
about
the
state
of
the
Chinese
economy
impeded
global
economic
output.
Vor
allem
die
Turbulenzen
an
den
asiatischen
Finanzmärkten
und
die
Unsicherheit
über
den
Zustand
der
chinesischen
Volkswirtschaft
beeinträchtigten
die
weltweite
Wirtschaftsleistung.
ParaCrawl v7.1
Nonetheless,
global
economic
output
(GDP)
grew
by
some
4
per
cent
(2010:
+
5
per
cent).
Gleichwohl
nahm
die
globale
Wirtschaftsleistung
(BIP)
um
rund
4
Prozent
zu
(Vorjahr:
Plus
5
Prozent).
ParaCrawl v7.1
World
trade
in
goods
and
services
collapsed
very
markedly
in
2009,
even
more
so
than
global
economic
output.
Der
Welthandel
mit
Gütern
und
Dienstleistungen
brach
im
Jahr
2009
sehr
deutlich
und
sogar
noch
stärker
als
die
globale
Wirtschaftsleistung
ein.
ParaCrawl v7.1
Taken
together,
the
EU
and
U.S.
economies
generate
approximately
half
of
global
economic
output
and
process
one
third
of
global
trade
volume.
Zusammengenommen
erwirtschaften
beide
Volkswirtschaften
rund
die
Hälfte
der
globalen
Wirtschaftsleistung
und
wickeln
rund
ein
Drittel
der
weltweiten
Warenströme
ab.
ParaCrawl v7.1
However,
together
we
still
account
for
40%
of
global
economic
output
and
30%
of
international
trade.
Gemeinsam
erwirtschaften
wir
zusammen
jedoch
weiterhin
40%
der
weltweiten
Wirtschaftsleistung
und
stehen
für
30%
des
Welthandels.
ParaCrawl v7.1
When
the
Buenos
Aires
Plan
of
Action
for
Technical
Cooperation
Amongst
Developing
Countries
(BAPA)
was
adopted,
few
would
have
predicted
that
only
40
years
later,
developing
countries
would
be
accounting
for
the
largest
levels
of
global
economic
output.
Als
der
Aktionsplan
von
Buenos
Aires
für
die
technische
Zusammenarbeit
zwischen
Entwicklungsländern
(BAPA)
verabschiedet
wurde,
hätten
nur
wenige
vorausgesagt,
dass
nur
Entwicklungsländer
der
40
Jahre
später
die
größten
globalen
Wirtschaftsleistungen
erbringen
würden.
CCAligned v1
This
means
that
at
present
we
have
the
ability
to
increase
global
economic
output
by
almost
50%,
simply
by
using
the
existing
capacity
in
the
economy.
Dies
bedeutet,
dass
wir
im
Moment
die
Fähigkeit
hätten,
den
globalen
wirtschaftlichen
Output
um
fast
50%
zu
erhöhen,
einfach
durch
die
Nutzung
der
existierenden
Kapazität
der
Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1
From
Beijing
to
Port
Moresby,
Singapore
to
Hong
Kong,
Asia
Pacific's
share
of
global
economic
output
is
likely
to
increase.
Von
Peking
nach
Port
Moresby
und
von
Singapur
nach
Hongkong
–
die
Bedeutung
des
Asien-Pazifik-Raums
in
der
globalen
Wirtschaft
wird
vermutlich
weiter
zunehmen.
ParaCrawl v7.1
Steinmeier
began
by
pointing
out
that
the
members
of
the
ASEM
cooperation
together
now
made
up
60%
of
international
trade,
58%
of
the
world's
population
and
around
50%
of
global
economic
output.
Steinmeier
stellte
voran,
dass
die
Mitglieder
der
ASEM-Kooperation
inzwischen
zusammen
genommen
60%
des
Welthandels,
58%
der
Weltbevölkerung
und
rund
50%
der
Weltwirtschaftsleistung
ausmachten.
ParaCrawl v7.1
Contrary
to
this,
global
economic
output
in
2009
contracted
by
0.8
per
cent
after
even
more
pessimistic
assessments
had
prevailed
in
mid-2009.
Tatsächlich
schrumpfte
die
weltweite
Wirtschaftsleistung
in
2009
um
-0,8
Prozent,
nachdem
Mitte
2009
noch
pessimistischere
Einschätzungen
vorherrschten.
ParaCrawl v7.1
Despite
heightened
political
uncertainty
especially
in
the
wake
of
the
US
election,
we
expect
the
expansion
in
global
economic
output
to
pick
up
again
to
2.6%
next
year.
Für
das
kommende
Jahr
rechnen
wir
trotz
der
erhöhten
politischen
Unsicherheit
insbesondere
nach
dem
US-Wahlausgang
mit
einer
wieder
etwas
stärkeren
Ausweitung
der
Wirtschaftsaktivität,
die
globale
Wertschöpfung
dürfte
um
2,6%
zulegen.
ParaCrawl v7.1