Übersetzung für "Global economic output" in Deutsch

This market therefore expanded at a much faster rate than global economic output.
Das Wachstum der weltweiten Wirtschaftsleistung wurde damit deutlich übertroffen.
ParaCrawl v7.1

They represent 225 percent of global economic output.
Sie entsprechen 225 Prozent der globalen Wirtschaftsleistung.
ParaCrawl v7.1

A large share of global economic output is generated in cities.
Ein Großteil der weltweiten Wirtschaftsleistung wird in Städten erbracht.
ParaCrawl v7.1

Accordingly, global economic output will grow by only 3.5 percent in 2019.
Demnach wächst die globale Wirtschaftsleistung 2019 nur noch um 3,5 Prozent.
ParaCrawl v7.1

Global economic output is expected to grow by just 2.5 percent again.
Die weltweite Wirtschaftsleistung wird voraussichtlich erneut nur um 2,5 Prozent wachsen.
ParaCrawl v7.1

Darvas named the derivatives as an example, whose trading volume is now amounting to 70 times the value of the global economic output.
Als Beispiel nannte Darvas die Derivate, deren Handelsvolumen mittlerweile das 70fache der weltweiten Wirtschaftsleistung ausmacht.
ParaCrawl v7.1

On this basis the productive forces could receive an enormous investment of human labour and global economic output would be dramatically boosted.
Dadurch würden die Produktivkräfte zusätzliche menschliche Arbeit erhalten und der wirtschaftliche Ertrag würde drastisch erhöht.
ParaCrawl v7.1

Particulate pollution alone causes welfare losses equal to 6% of global economic output annually…
Allein die Partikelbelastung verursacht Wohlfahrtsverluste in Höhe von 6% der globalen Wirtschaftsleistung pro Jahr…
CCAligned v1

Up to 40% of species will face extinction, millions of people will be displaced owing to rising sea levels and more frequent extreme weather events, crop yields will decline, food prices will increase and global economic output will fall by at least 3%.
Bis zu 40 % aller Arten werden aussterben, Millionen von Menschen werden aufgrund des ansteigenden Meeresspiegels und der sich häufenden extremen Wettereignisse vertrieben werden, die Ernteerträge werden sinken, die Lebensmittelpreise werden steigen, und die Weltwirtschaftsleistung wird um wenigstens 3 % fallen.
Europarl v8

The aim of the high-standard Transatlantic Trade and Investment Partnership is to liberalise trade and investment between the two blocs, which together make up 40% of global economic output.
Ziel der anspruchsvollen transatlantischen Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP) ist die möglichst weitgehende Liberalisierung des Handels und der Investitionen zwischen den beiden Blöcken, auf die zusammen 40 % der weltweiten Wirtschaftsleistung entfallen.
TildeMODEL v2018

The EU and the US make up 40% of global economic output and their bilateral economic relationship is already the world’s largest.
Zusammen erwirtschaften die EU und die USA 40 % der weltweiten Wirtschaftsleistung und ihre bilaterale Wirtschaftsbeziehung ist bereits die weltweit größte.
TildeMODEL v2018

The EU-US Transatlantic Trade and Investment Partnership (TTIP) aims to open up trade and investment between the EU and the US, which together make up 40% of global economic output.
Ziel der transatlantischen Handels- und Investitionspartnerschaft (TTIP) zwischen der EU und den USA ist die Liberalisierung des Handels und der Investitionen zwischen beiden Seiten, auf die zusammen 40 % der weltweiten Wirtschaftsleistung entfallen.
TildeMODEL v2018

Welfare losses due to pollution amount to $4.6 trillion per year – 6.2% of global economic output.
Die durch Umweltverschmutzung bedingten Wohlfahrtsverluste belaufen sich auf 4,6 Billionen Dollar jährlich – 6,2% der globalen Wirtschaftsleistung.
News-Commentary v14

Given the ever-increasing world population in conjunction with an increasing level of industrialization, global economic output is permanently on the rise but so too are the associated threats to our environment.
Angesichts der immer größer werdenden Weltbevölkerung in Verbindung mit einer zunehmenden Industrialisierung steigt permanent die globale Wirtschaftsleistung aber auch die damit verbundenen Gefahren für unsere Umwelt an.
CCAligned v1

Especially the turmoil in the Asian financial markets and uncertainty about the state of the Chinese economy impeded global economic output.
Vor allem die Turbulenzen an den asiatischen Finanzmärkten und die Unsicherheit über den Zustand der chinesischen Volkswirtschaft beeinträchtigten die weltweite Wirtschaftsleistung.
ParaCrawl v7.1

Nonetheless, global economic output (GDP) grew by some 4 per cent (2010: + 5 per cent).
Gleichwohl nahm die globale Wirtschaftsleistung (BIP) um rund 4 Prozent zu (Vorjahr: Plus 5 Prozent).
ParaCrawl v7.1

World trade in goods and services collapsed very markedly in 2009, even more so than global economic output.
Der Welthandel mit Gütern und Dienstleistungen brach im Jahr 2009 sehr deutlich und sogar noch stärker als die globale Wirtschaftsleistung ein.
ParaCrawl v7.1

Taken together, the EU and U.S. economies generate approximately half of global economic output and process one third of global trade volume.
Zusammengenommen erwirtschaften beide Volkswirtschaften rund die Hälfte der globalen Wirtschaftsleistung und wickeln rund ein Drittel der weltweiten Warenströme ab.
ParaCrawl v7.1

However, together we still account for 40% of global economic output and 30% of international trade.
Gemeinsam erwirtschaften wir zusammen jedoch weiterhin 40% der weltweiten Wirtschaftsleistung und stehen für 30% des Welthandels.
ParaCrawl v7.1

When the Buenos Aires Plan of Action for Technical Cooperation Amongst Developing Countries (BAPA) was adopted, few would have predicted that only 40 years later, developing countries would be accounting for the largest levels of global economic output.
Als der Aktionsplan von Buenos Aires für die technische Zusammenarbeit zwischen Entwicklungsländern (BAPA) verabschiedet wurde, hätten nur wenige vorausgesagt, dass nur Entwicklungsländer der 40 Jahre später die größten globalen Wirtschaftsleistungen erbringen würden.
CCAligned v1

This means that at present we have the ability to increase global economic output by almost 50%, simply by using the existing capacity in the economy.
Dies bedeutet, dass wir im Moment die Fähigkeit hätten, den globalen wirtschaftlichen Output um fast 50% zu erhöhen, einfach durch die Nutzung der existierenden Kapazität der Wirtschaft.
ParaCrawl v7.1

From Beijing to Port Moresby, Singapore to Hong Kong, Asia Pacific's share of global economic output is likely to increase.
Von Peking nach Port Moresby und von Singapur nach Hongkong – die Bedeutung des Asien-Pazifik-Raums in der globalen Wirtschaft wird vermutlich weiter zunehmen.
ParaCrawl v7.1

Steinmeier began by pointing out that the members of the ASEM cooperation together now made up 60% of international trade, 58% of the world's population and around 50% of global economic output.
Steinmeier stellte voran, dass die Mitglieder der ASEM-Kooperation inzwischen zusammen genommen 60% des Welthandels, 58% der Weltbevölkerung und rund 50% der Weltwirtschaftsleistung ausmachten.
ParaCrawl v7.1

Contrary to this, global economic output in 2009 contracted by 0.8 per cent after even more pessimistic assessments had prevailed in mid-2009.
Tatsächlich schrumpfte die weltweite Wirtschaftsleistung in 2009 um -0,8 Prozent, nachdem Mitte 2009 noch pessimistischere Einschätzungen vorherrschten.
ParaCrawl v7.1

Despite heightened political uncertainty especially in the wake of the US election, we expect the expansion in global economic output to pick up again to 2.6% next year.
Für das kommende Jahr rechnen wir trotz der erhöhten politischen Unsicherheit insbesondere nach dem US-Wahlausgang mit einer wieder etwas stärkeren Ausweitung der Wirtschaftsaktivität, die globale Wertschöpfung dürfte um 2,6% zulegen.
ParaCrawl v7.1