Übersetzung für "Global economic conditions" in Deutsch

Since the beginning of 2009, the global economic conditions have changed significantly in the sugar sector.
Seit Anfang 2009 haben sich die globalen wirtschaftlichen Bedingungen im Zuckersektor signifikant verändert.
DGT v2019

Global economic conditions continued to be plagued by uncertainty in the first half of 2013.
Das weltweite wirtschaftliche Umfeld war im ersten Halbjahr 2013 weiterhin von Unsicherheiten geprägt.
ParaCrawl v7.1

Since our last fully-fledged forecast in May, global economic conditions have worsened.
Seit unserer letzten umfassenden Prognose im Mai haben sich die weltweiten Wirtschaftsbedingungen verschlechtert.
ParaCrawl v7.1

In view of the comparatively favourable global economic conditions, countries no longer need expensive stimulus programmes now.
Angesichts der vergleichsweise guten weltwirtschaftlichen Rahmenbedingungen sind teure Konjunkturprogramme nun nicht mehr erforderlich.
ParaCrawl v7.1

The official answer is that deteriorating global economic conditions left no other choice.
Die offizielle Antwort lautet, dass die sich verschlechternde wirtschaftliche Lage ihm keine andere Wahl ließ.
News-Commentary v14

Such relationships will be all the more crucial if global economic conditions deteriorate.
Sollten sich die weltweiten wirtschaftlichen Bedingungen verschlechtern, sind solche Beziehungen um so wichtiger.
News-Commentary v14

Despite challenging global economic conditions risk management is an area of growth across all types of organizations.
Trotz schwieriger weltwirtschaftlicher Rahmenbedingungen ist das Risikomanagement ein Bereich des Wachstums in allen Arten von Organisationen.
ParaCrawl v7.1

Today’s global economic conditions, the environment in which the international and national business world finds itself, …
Die heutigen globalen wirtschaftlichen rahmenbedingungen, das umfeld, in dem sich die internationale und …
CCAligned v1

Concerns about underlying inflation are also lower now, thanks to current global economic conditions.
Auch hinsichtlich der zugrunde liegenden Inflationsrate haben sich die Bedenken aufgrund des gegenwärtigen weltwirtschaftlichen Umfelds abgeschwächt.
ParaCrawl v7.1

The outlook for the second half of the year is dampened by a more pronounced deterioration in global economic conditions.
Der Ausblick auf das zweite Halbjahr ist durch eine zunehmende Verschlechterung der weltwirtschaftlichen Rahmenbedingungen getrübt.
ParaCrawl v7.1

However, thousands have lost their jobs because of global economic conditions and it is unfair that they are disqualified because they do not work for big multinationals but for small and medium-sized businesses.
Allerdings haben Tausende ihre Arbeitsplätze wegen der globalen wirtschaftlichen Bedingungen verloren, und es ist ungerecht, dass sie nicht antragsberechtigt sind, weil sie nicht für große multinationale, sondern für kleine und mittlere Unternehmen arbeiten.
Europarl v8

The value of remaining concessions that both developed and some developing countries need to bring into the final package is small compared to the systemic gain of doing the deal, especially as global economic conditions are becoming more and more uncertain.
Der Umfang der verbleibenden Zugeständnisse, die sowohl Industrieländer als auch einige Entwicklungsländer machen müssen, um eine abschließende Einigung zu erzielen, ist gering im Vergleich zum systemischen Zugewinn, den die Einigung mit sich bringt, insbesondere in Anbetracht der sich immer ungewisser gestaltenden globalen Wirtschaftsbedingungen.
Europarl v8

In Jamaica, leaders of 21 private sector bodies have formed a pact of cooperation to offset the impact of the worsening global economic conditions.
In Jamaika haben die Chefs von 21 privatwirtschaftlichen Unternehmen einen Kooperationsvertrag geschlossen, um die Auswirkungen der sich verschlechternden globalen Wirtschaftsbedingungen auszugleichen.
GlobalVoices v2018q4

But, even with China’s change in focus, and despite adverse global economic conditions, growth of around 7% should sustain commodity prices, thereby benefiting exports from Africa and Latin America.
Doch auch wenn China sich neu ausrichtet, sollte trotz widriger globaler Wirtschaftsbedingungen ein Wachstum von etwa 7 % die Rohstoffpreise stabil halten, wodurch Exporte aus Afrika und Lateinamerika begünstigt würden.
News-Commentary v14

And, indeed, global economic conditions – such as commodity-price fluctuations and changes in interest rates by major economic powers such as the United States or China – play a major role in precipitating sovereign-debt crises.
Und tatsächlich spielen solche Bedingungen – wie Preisschwankungen bei Rohstoffen und Veränderungen der Zinssätze großer Wirtschaftsmächte wie der Vereinigten Staaten oder China – bei der Auslösung von Staatsschuldenkrisen eine große Rolle.
News-Commentary v14

But, unlike former British Prime Minister Tony Blair in the 1990s or former German Chancellor Gerhard Schröder in the early 2000s, Renzi is operating under far worse global economic conditions.
Aber im Gegensatz zum früheren britischen Premierminister Tony Blair in den 1990er Jahren oder dem ehemaligen deutschen Kanzler Gerhard Schröder in den frühen 2000er Jahren operiert Renzi unter weit schlechteren weltwirtschaftlichen Bedingungen.
News-Commentary v14

As a result, fears – bordering on panic in some emerging markets – about the impact of Fed tightening on global economic conditions will probably prove unjustified.
Infolgedessen dürften sich die – in einigen Schwellenmärkten an Panik grenzenden – Befürchtungen über die Auswirkungen einer strafferen Geldpolitik der Fed auf die weltwirtschaftliche Lage vermutlich als ungerechtfertigt erweisen.
News-Commentary v14

Against the background of changing global economic conditions, well-functioning labour, product and service markets and more investment in skills are particularly important because they facilitate the reallocation of resources.
Angesichts sich wandelnder globaler wirtschaftlicher Rahmenbedingungen sind funktionierende Arbeits-, Dienstleistungs und Produktmärkte und höhere Investitionen in Qualifikationen besonders wichtig, da sie die Umschichtung von Ressourcen erleichtern.
TildeMODEL v2018

Cluster development sometimes tends to reinforce old behaviours and suppress new ideas, which in particular is a danger for the continued survival of a cluster when technological and global economic conditions change (Porter 1998b).
Die Clusterentwicklung tendiert manchmal dazu, überkommene Verhaltensweisen zu verstärken und neue Ideen zu unterdrücken, was für das dauerhafte Überleben eines Clusters insbesondere dann gefährlich ist, wenn sich technologische und weltwirtschaftliche Bedingungen ändern (Porter 1998b).
EUbookshop v2

The financial and economic consequences of the 1997 financial crisis in Asia, together with the Russian crisis in August 1998, led to a significant deterioration of global economic and financial conditions.
Die finanziellen und wirtschaftlichen Folgen der Finanzkrise in Asien 1997 führten zusammen mit den Auswirkungen der Krise in Rußland im August 1998 zu einer beträchtlichen Verschlechterung der globalen wirtschaftlichen und finanziellen Bedingungen.
EUbookshop v2