Translation of "Global economic outlook" in German
Risks
related
to
the
global
economic
outlook
have
increased.
Die
Risiken
im
Hinblick
auf
die
weltwirtschaftlichen
Aussichten
haben
zugenommen.
TildeMODEL v2018
The
global
economic
situation
and
outlook
remains
unusually
uncertain.
Die
gegenwärtige
und
künftige
Lage
der
Weltwirtschaft
ist
mit
ungewöhnlich
großer
Unsicherheit
behaftet.
TildeMODEL v2018
The
global
economic
outlook
remains
uncertain
thereby
affecting
overall
market
conditions.
Der
globale
Wirtschaftsausblick
bleibt
unsicher,
was
sich
auf
die
generellen
Marktbedingungen
auswirkt.
ParaCrawl v7.1
The
strong
global
economic
outlook
is
likely
to
have
a
positive
impact
on
Germany's
machinery
sector.
Die
weltweit
guten
Konjunkturaussichten
dürften
sich
auch
auf
den
deutschen
Maschinenbau
positiv
auswirken.
ParaCrawl v7.1
That
could
well
make
the
prognosis
for
China
the
decisive
factor
for
the
global
economic
outlook.
Dies
könnte
die
Prognose
für
China
durchaus
zum
entscheidenden
Faktor
für
die
weltwirtschaftlichen
Aussichten
machen.
News-Commentary v14
About
a
year
after
the
beginning
of
the
unprecedented
financial
market
crisis,
there
was
a
radical
turnaround
in
the
global
economic
outlook.
Rund
ein
Jahr
nach
Ausbruch
der
epochalen
Finanzmarktkrise
erfolgte
ein
radikaler
Umschwung
der
weltwirtschaftlichen
Aussichten.
ParaCrawl v7.1
In
more
detail
,
after
the
appreciation
of
the
euro
levelled
off
in
January
and
February
2004
,
the
euro
reversed
some
of
its
earlier
gains
amid
an
improvement
in
the
global
economic
outlook
and
shifting
market
perceptions
about
the
fundamental
forces
affecting
exchange
rates
.
Nachdem
sich
die
Aufwärtsbewegung
des
Euro
im
Januar
und
Februar
2004
abgeschwächt
hatte
,
musste
der
Euro
vorherige
Kursgewinne
teilweise
wieder
abgeben
,
als
sich
die
weltwirtschaftlichen
Aussichten
verbesserten
und
sich
die
Einschätzung
der
Wechselkursdeterminanten
durch
den
Markt
wandelte
.
ECB v1
The
World
Bank's
latest
global
economic
outlook
suggests
remittances
will
fall
by
5%
to
8%
this
year.
Die
aktuellste
Prognose
der
Weltbank
für
die
weltwirtschaftlichen
Aussichten
legt
nahe,
dass
die
Geldsendungen
in
diesem
Jahr
um
zwischen
5%
und
8%
zurückgehen
werden.
News-Commentary v14
These
include
the
extent
to
which
the
Paris
Agreement
on
climate
change
will
be
implemented,
the
volatility
of
the
international
market
in
fossil
fuels,
the
rate
at
which
new
technologies
will
be
applied,
which
countries
are
members
of
the
EU,
the
influence
of
the
global
economic
outlook
and
the
extent
to
which
the
massive
foreseen
investments
in
the
whole
energy
chain
will
be
forthcoming.
Dazu
zählen
u.
a.
die
Frage,
inwieweit
das
Übereinkommen
von
Paris
zum
Klimawandel
umgesetzt
wird,
die
Volatilität
der
internationalen
Märkte
für
fossile
Brennstoffe,
die
Durchsetzungsrate
neuer
Technologien,
die
Zusammensetzung
der
EU
in
Bezug
auf
ihre
Mitgliedstaaten,
der
Einfluss
der
weltweiten
Konjunkturaussichten
und
das
Ausmaß,
in
dem
die
geplanten
massiven
Investitionen
in
die
gesamte
Energiekette
auch
wirklich
getätigt
werden.
TildeMODEL v2018
However,
the
global
economic
outlook
has
deteriorated
recently
as
a
result
of
a
slowdown
of
economic
activity
in
the
United
States,
higher
oil
and
commodity
prices,
and
ongoing
turbulence
on
the
financial
markets.
In
jüngster
Zeit
haben
sich
die
gesamtwirtschaftlichen
Perspektiven
jedoch
verschlechtert,
was
auf
die
Konjunkturabschwächung
in
den
Vereinigten
Staaten,
die
gestiegenen
Öl-
und
Rohstoffpreise
sowie
die
anhaltenden
Turbulenzen
auf
den
Finanzmärkten
zurückzuführen
ist.
TildeMODEL v2018
This
is
having
a
negative
impact
in
terms
of
unemployment
and
may
weigh
down
Europe's
potential
to
benefit
from
a
gradual
improvement
of
the
global
economic
outlook.
Dies
hat
negative
Auswirkungen
hinsichtlich
der
Arbeitslosigkeit
und
kann
es
Europa
erschweren,
aus
einer
allmählichen
Verbesserung
der
gesamtwirtschaftlichen
Perspektiven
Nutzen
zu
ziehen.
TildeMODEL v2018
However,
in
the
short
term,
the
macroeconomic
scenario
is
based
on
external
assumptions
which
do
not
sufficiently
reflect
the
deterioration
in
the
global
economic
outlook
observed
during
2001.
Auf
kurze
Sicht
basiert
das
makroökonomische
Szenario
jedoch
auf
außenwirtschaftlichen
Annahmen,
die
die
im
Jahr
2001
beobachtete
Verschlechterung
der
weltwirtschaftlichen
Aussichten
nicht
hinreichend
widerspiegeln.
TildeMODEL v2018
In
light
of
the
current
economic
situation,
with
world
growth
slowing
down
and
the
global
economic
outlook
deteriorating,
we
need
to
renew
this
collective
G20
spirit.
Angesichts
der
derzeitigen
Wirtschaftslage
mit
weltweit
langsamerem
Wachstum
und
allgemein
schlechteren
Prognosen
für
die
Wirtschaft
müssen
wir
dieses
Gemeinschaftsgefühl
der
G20
wieder
aufleben
lassen.
TildeMODEL v2018
Given
the
deterioration
of
the
global
economic
outlook,
the
recovery
of
the
global
economy
(excluding
the
EU)
is
now
forecast
to
be
slower
than
expected
in
the
autumn.
Angesichts
der
Verschlechterung
der
weltweiten
Wirtschaftslage
wird
die
Erholung
der
Weltwirtschaft
(ohne
EU)
voraussichtlich
langsamer
voranschreiten
als
im
Herbst
erwartet.
TildeMODEL v2018
In
Spring,
the
assessment
of
the
US
tax
cuts
and
of
the
continuing
loosening
of
US
monetary
policy
gave
way
to
a
revival
of
optimism
regarding
the
global
economic
outlook.
Im
Frühjahr
wurden
in
Anbetracht
der
US-Steuersenkungen
und
der
anhaltenden
Lockerung
der
US-Geldpolitik
die
Aussichten
der
Weltwirtschaft
wieder
optimistischer
eingeschätzt.
EUbookshop v2
In
July
the
Commissioner
responsible
for
economic
and
monetary
affairs
met
the
newly
appointed
World
Bank
Chief
Economist
for
talks
on
the
Chief
Economist’s
priorities
over
the
next
two
years,
the
global
economic
outlook
and
the
World
Bank’s
role
in
the
EU-12,
the
western
Balkans
and
European
neighbourhood
policy
countries.
Die
Gespräche
zwischen
dem
EU-Kommissar
für
wirtschaft
und
Finanzen
und
dem
neuen
chefökonom
der
weltbank
im
Juli
betrafen
die
Prioritäten
der
weltbank
für
die
kommenden
zwei
Jahre,
die
Aussichten
für
die
weltwirtschaft
und
die
rolle
der
weltbank
bei
den
EU-12,
den
westlichen
Balkanländern
und
den
ENP-Ländern.
EUbookshop v2
The
main
concerns
that
have
been
clouding
the
global
economic
outlook
of
late
such
as
the
trade
dispute,
Brexit
and
third-quarter
economic
weakness.
Die
größten
Sorgen,
die
aktuell
den
globalen
Wirtschaftsausblick
überschatten,
stellen
mit
Handelsstreit,
Brexit,
und
konjunktureller
Schwäche.
CCAligned v1
India
is
generally
considered
a
market
undergoing
strong
growth
and
will
play
an
increasing
role
on
the
international
stage
in
the
years
to
come
(see
Global
Economic
Outlook
2012,
Conference
Board,
et
al.).
Indien
gilt
gemeinhin
als
stark
wachsender
Markt
und
wird
in
den
kommenden
Jahren
im
internationalen
Kontext
eine
zunehmende
Rolle
spielen
(vgl.
u.a.
Global
Economic
Outlook
2012,
Conference
Board).
CCAligned v1
However,
as
we
anticipated
in
July,
there
is
uncertainty
about
the
global
economic
outlook,
which
makes
it
more
difficult
to
forecast
the
development
of
world
trade
in
the
second
half
of
the
year.
Allerdings,
wie
wir
im
Juli
erwartet,
gibt
es
die
Unsicherheit
über
die
Aussichten
für
die
Weltwirtschaft,
die
es
immer
schwieriger,
die
Entwicklung
des
Welthandels
in
der
zweiten
Hälfte
des
Jahres-Prognose
macht.
ParaCrawl v7.1
The
conference
will
feature
a
keynote
address
by
internationally
known
economist
Dr.
Zsolt
Darvas,
who
will
discuss
the
global
and
regional
economic
outlook.
Auf
der
Konferenz
wird
der
international
anerkannte
Wirtschaftswissenschaftler
Dr.
Zsolt
Darvas
eine
Grundsatzrede
über
globale
und
regionale
Konjunkturaussichten
halten.
ParaCrawl v7.1
Despite
this,
the
solid
global
economic
growth
outlook
suggests
a
bearish
outlook
for
government
bond
markets
in
Q2
in
the
US
and
Europe.
Trotz
dieser
Tatsache
legt
der
solide
Ausblick
für
das
weltweite
Wirtschaftswachstum
eine
pessimistische
Prognose
für
die
Staatsanleihenmärkte
in
den
USA
und
in
Europa
für
das
zweite
Quartal
nahe.
ParaCrawl v7.1
In
our
opinion,
the
global
economic
outlook
remains
positive,
especially
as
demand
from
Europe
is
proving
robust.
Die
weltwirtschaftlichen
Perspektiven
sind
nach
unserer
Einschätzungen
nach
wie
vor
positiv,
zumal
die
Nachfrage
aus
Europa
kräftig
ist.
ParaCrawl v7.1
In
its
latest
Global
Economic
Outlook
report,
the
World
Bank
forecasts
that
global
gross
domestic
product
(GDP)
will
grow
by
2.7
percent
in
2017,
a
0.1
percentage
point
lower
than
the
forecast
in
June
last
year.
In
seinem
jüngsten
Bericht
der
Global
Economic
Outlook
die
Weltbank
prognostiziert,
dass
das
globale
Bruttoinlandsprodukt
(BIP)
um
2,7
Prozent
im
Jahr
2017
ansteigen
wird
0,1
Prozentpunkt
niedriger
als
die
Prognose
im
Juni
letzten
Jahres.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
the
strong
Swiss
franc,
the
general
global
economic
outlook
has
deteriorated
and
downside
risks
prevail.
Zusätzlich
zur
Problematik
des
starken
Frankens
haben
sich
die
globalen
Wirtschaftsaussichten
verschlechtert,
und
es
dominieren
Abwärtsrisiken.
ParaCrawl v7.1