Übersetzung für "Economic outlook" in Deutsch

In the view of the Governing Council , the risks to the economic outlook are balanced .
Nach Auffassung des EZB-Rats sind die Risiken für den Wirtschaftsausblick ausgewogen .
ECB v1

This was partly due to the favourable economic outlook for Slovakia .
Dieser war zum Teil auf die günstigen Wirtschaftsaussichten der Slowakei zurückzuführen .
ECB v1

Yet the economic outlook still looks grim.
Doch die wirtschaftlichen Aussichten wollen sich nicht aufhellen.
News-Commentary v14

The worsening economic outlook has given rise to divergent prognoses.
Die sich verschlechternden wirtschaftlichen Aussichten haben zu unterschiedlichen Prognosen geführt.
News-Commentary v14

To be sure, the world’s economic outlook could still take a turn for the better.
Natürlich könnten sich die weltwirtschaftlichen Aussichten trotzdem verbessern.
News-Commentary v14

In the view of the Governing Council , the risks to the economic outlook now appear to be more balanced .
Nach Auffassung des EZB-Rats scheinen die Risiken für den Wirtschaftsausblick nun ausgewogener .
ECB v1

In addition, tighter financing conditions and a worsened economic outlook are likely to reduce investment.
Außerdem dürften strengere Finanzierungsbedingungen und verschlechterte wirtschaftliche Aussichten die Investitionstätigkeit mindern.
TildeMODEL v2018

The favourable economic outlook provides a good opportunity for tackling fiscal reform further.
Die günstigen Wirtschafts­aussichten sind eine günstige Gelegenheit, die Finanzreform weiter voranzutreiben.
TildeMODEL v2018

The economic outlook remains highly uncertain and overall risks are increasing.
Die wirtschaftlichen Aussichten bleiben äußerst ungewiss und die Risiken nehmen insgesamt zu.
TildeMODEL v2018

The economic outlook has improved.
Die wirtschaftlichen Aussichten haben sich verbessert.
TildeMODEL v2018

The Euro zone economy is performing well and we have a bright economic outlook.
Die Wirtschaft des Euro-Gebiets entwickelt sich gut, und die Wirtschaftsaussichten sind erfreulich.
TildeMODEL v2018

The economic outlook has improved over the last years in Europe.
Die Wirtschaftsaussichten in Europa haben sich in den vergangenen Jahren verbessert.
TildeMODEL v2018

Geo-political uncertainty is particularly weighing on the economic outlook.
Die geopolitische Unsicherheit beeinträchtigt die Wirtschaftsaussichten besonders stark.
TildeMODEL v2018

The economic outlook has changed fundamentally.
Die wirtschaftlichen Aussichten haben sich mittlerweile wesentlich geändert.
TildeMODEL v2018

Risks related to the global economic outlook have increased.
Die Risiken im Hinblick auf die weltwirtschaftlichen Aussichten haben zugenommen.
TildeMODEL v2018

However, the external side also poses risks to Europe’s economic outlook.
Die äußeren Einflüsse bergen jedoch Risiken für die wirtschaftlichen Aussichten Europas.
TildeMODEL v2018

Overall, uncertainty surrounding the existing economic outlook has increased.
Insgesamt hat die Unsicherheit in Bezug auf die Wirtschaftsaussichten zugenommen.
TildeMODEL v2018

The overall picture points to a clearly more positive assessment of the economic situation and outlook.
Insgesamt hat sich die Einschätzung der Wirtschaftslage und der Wirtschaftsaussichten offenbar deutlich verbessert.
TildeMODEL v2018

The economic outlook that we face is very difficult.
Wir stehen vor einer sehr schwierigen wirtschaftlichen Zukunft.
TildeMODEL v2018

The EU's economic performance and outlook are brighter than for a number of years.
Wirtschaftsentwicklung und –aussichten der EU sind günstiger als in den letzten Jahren.
TildeMODEL v2018

According to the current update, the economic outlook for the EU remains broadly unchanged.
Die aktuelle Prognose sieht die Wirtschaftsaussichten für die EU weitgehend unverändert.
TildeMODEL v2018