Übersetzung für "Compensates for" in Deutsch
In
the
end,
mobility
of
capital
compensates
for
lower
labor
mobility.
Letzten
Endes
gleicht
die
Mobilität
des
Kapitals
die
geringere
Mobilität
der
Arbeitskräfte
aus.
News-Commentary v14
This
increase
of
the
restoring
force
compensates
for
the
incremental
increase
of
the
lifting
force
acting
upon
the
floating
body.
Diese
Erhöhung
der
Rückstellkraft
kompensiert
die
stoßbedingte
Erhöhung
der
am
Schwebekörper
angreifenden
Auftriebskraft.
EuroPat v2
In
the
same
way
the
funnel
55
compensates
for
tolerances
between
the
assemblies.
Auf
gleiche
Weise
gleicht
auch
der
Trichter
55
Toleranzen
zwischen
den
Baugruppen
aus.
EuroPat v2
The
correction
value
compensates
for
the
difference
between
these
two
distances.
Der
erwähnte
Wert
soll
der
Unterschied
zwischen
den
erwähnten
Abständen
kompensieren.
EuroPat v2
Connecting
the
corresponding
precontrol
signals,
however,
compensates
for
this
lag.
Die
Aufschaltung
der
entsprechenden
Vorsteuersignale
kompensiert
jedoch
diese
Verzögerung.
EuroPat v2
This
compensates
for
edge
undulations
of
the
printing
plate
caused
during
production.
Dadurch
werden
produktionsbedingte
Randwelligkeiten
der
Druckplatte
ausgeglichen.
EuroPat v2
This
container
serves
as
a
buffer
and
compensates
for
losses
or
excess
production
of
processed
water.
Er
soll
als
Puffer
dienen
und
Verluste
oder
Überschußanfall
an
aufbereitetem
Wasser
ausgleichen.
EuroPat v2
The
spring
disk
compensates
for
the
lost
belt
width
and
the
belt
tension
is
maintained.
Die
Federscheibe
gleicht
die
verlorengegangene
Breite
aus
und
die
Riemenspannung
bleibt
erhalten.
EuroPat v2
The
variable
gain
amplifier
v
also
partially
compensates
for
the
distance-dependent
intensity
variation.
Der
regelbare
Verstärker
v
gleicht
ebenfalls
teilweise
die
entfernungsabhängige
Intensitätsänderung
aus.
EuroPat v2
This
compensates
for
any
deviations
in
the
turn-on
and
shut-off
edges
of
the
precision
impulses
IPF,
IPF.
Somit
werden
Abweichungen
der
Ein-
und
Ausschaltflanken
der
Präzisionsimpulse
IPF,
IPF
kompensiert.
EuroPat v2
In
this
manner
the
elasticity
of
the
synthetic
material
compensates
for
the
shrinkage.
Die
Elastizität
des
Kunststoffmaterials
gleicht
dabei
den
Schrumpf
aus.
EuroPat v2
The
prepared
regenerating
solution
that
is
supplied
compensates
for
this.
Die
zugeführte
aufbereitete
Regenerationslösung
gleicht
diese
aus.
EuroPat v2
This
compensates
for
the
loss
of
area
caused
by
the
spacers.
Dies
gleicht
den
Flächenverlust
durch
die
Abstandshalter
aus.
EuroPat v2
The
spring
element
compensates
for
possible
play
occurring
between
the
connecting
pin
and
the
fastening
sleeve.
Das
Federelement
gleicht
ein
eventuell
zwischen
Verbindungszapfen
und
Befestigungshülse
vorhandenes
Spiel
aus.
EuroPat v2
This
largely
compensates
for
statistical
deviations
from
the
actual
attainable
average
speed.
Hierdurch
werden
statistische
Abweichungen
von
der
tatsächlich
erzielbaren
Durchschnittsgeschwindigkeit
weitgehend
kompensiert.
EuroPat v2
Specifically,
the
fixing
element
20
compensates
for
tolerances.
Insbesondere
werden
durch
das
Einspannelement
20
Toleranzen
ausgeglichen.
EuroPat v2