Übersetzung für "Compensates for" in Deutsch

In the end, mobility of capital compensates for lower labor mobility.
Letzten Endes gleicht die Mobilität des Kapitals die geringere Mobilität der Arbeitskräfte aus.
News-Commentary v14

This increase of the restoring force compensates for the incremental increase of the lifting force acting upon the floating body.
Diese Erhöhung der Rückstellkraft kompensiert die stoßbedingte Erhöhung der am Schwebekörper angreifenden Auftriebskraft.
EuroPat v2

In the same way the funnel 55 compensates for tolerances between the assemblies.
Auf gleiche Weise gleicht auch der Trichter 55 Toleranzen zwischen den Baugruppen aus.
EuroPat v2

The correction value compensates for the difference between these two distances.
Der erwähnte Wert soll der Unterschied zwischen den erwähnten Abständen kompensieren.
EuroPat v2

Connecting the corresponding precontrol signals, however, compensates for this lag.
Die Aufschaltung der entsprechenden Vorsteuersignale kompensiert jedoch diese Verzögerung.
EuroPat v2

This compensates for edge undulations of the printing plate caused during production.
Dadurch werden produktions­bedingte Randwelligkeiten der Druckplatte ausgeglichen.
EuroPat v2

This container serves as a buffer and compensates for losses or excess production of processed water.
Er soll als Puffer dienen und Verluste oder Überschußanfall an aufbereitetem Wasser ausgleichen.
EuroPat v2

The spring disk compensates for the lost belt width and the belt tension is maintained.
Die Federscheibe gleicht die verlorengegangene Breite aus und die Riemenspannung bleibt erhalten.
EuroPat v2

The variable gain amplifier v also partially compensates for the distance-dependent intensity variation.
Der regelbare Verstärker v gleicht ebenfalls teilweise die entfernungsabhängige Intensitätsänderung aus.
EuroPat v2

This compensates for any deviations in the turn-on and shut-off edges of the precision impulses IPF, IPF.
Somit werden Abweichungen der Ein- und Ausschaltflanken der Präzisionsimpulse IPF, IPF kompensiert.
EuroPat v2

In this manner the elasticity of the synthetic material compensates for the shrinkage.
Die Elastizität des Kunststoffmaterials gleicht dabei den Schrumpf aus.
EuroPat v2

The prepared regenerating solution that is supplied compensates for this.
Die zugeführte aufbereitete Regenerationslösung gleicht diese aus.
EuroPat v2

This compensates for the loss of area caused by the spacers.
Dies gleicht den Flächenverlust durch die Abstandshalter aus.
EuroPat v2

The spring element compensates for possible play occurring between the connecting pin and the fastening sleeve.
Das Federelement gleicht ein eventuell zwischen Verbindungszapfen und Befestigungshülse vorhandenes Spiel aus.
EuroPat v2

This largely compensates for statistical deviations from the actual attainable average speed.
Hierdurch werden statistische Abweichungen von der tatsächlich erzielbaren Durchschnittsgeschwindigkeit weitgehend kompensiert.
EuroPat v2

Specifically, the fixing element 20 compensates for tolerances.
Insbesondere werden durch das Einspannelement 20 Toleranzen ausgeglichen.
EuroPat v2