Übersetzung für "As compensation for" in Deutsch
All
of
this
is
granted
as
compensation
to
Germany
for
perpetuating
the
financial
stabilisation
fund.
Alle
diese
Forderungen
werden
Deutschland
als
Kompensation
für
die
Weiterführung
des
Finanzstabilisierungsfonds
gewährt.
Europarl v8
The
Strategy
is
not
intended
as
means
for
compensation.
Die
Strategie
ist
nicht
als
Weg
zu
einer
Entschädigung
vorgesehen.
MultiUN v1
As
compensation
for
the
shooting,
No
Water
gave
Crazy
Horse
three
horses.
Als
Kompensation
für
die
Verletzung
erhielt
Crazy
Horse
drei
Pferde
von
No
Water.
Wikipedia v1.0
The
duchy
of
Palatinate-Neuburg
was
created
as
a
compensation
for
their
surviving
children
Otto
Henry
and
Philip.
Für
seine
überlebenden
Kinder
Ottheinrich
und
Philipp
wurde
das
Herzogtum
Pfalz-Neuburg
geschaffen.
Wikipedia v1.0
The
measure
was
also
analysed
as
a
compensation
for
charges
linked
to
services
of
general
economic
interest.
Die
Maßnahme
wurde
auch
als
Ausgleich
für
Dienstleistungen
im
allgemeinen
wirtschaftlichen
Interesse
geprüft.
TildeMODEL v2018
I'm
taking
your
probe
as
compensation
for
our
losses.
Ich
nehme
mir
Ihre
Sonde
als
Kompensation.
OpenSubtitles v2018
As
compensation
for
the
negative
charge
of
the
lattice,
exchangeable
cations
are
included.
Als
Ausgleich
für
die
negative
Ladung
des
Gitters
sind
austauschbare
Kationen
eingelagert.
EuroPat v2
Will
give
you
a
discount
as
compensation
for
the
next
purchase.
Werden
Sie
für
den
nächsten
Kauf
einen
Rabatt
als
Entschädigung.
CCAligned v1
As
compensation
for
walking,
you
should
also
cycling,
swimming
or
skating.
Als
Ausgleich
zum
Laufen
sollten
Sie
auch
Rad
fahren,
Schwimmen
oder
Skaten.
ParaCrawl v7.1
Daino
wonderful
is
the
view,
rock
layers
as
compensation
for
the
pains.
Daino
wunderschön
ist
die
Aussicht,
Felsenschichten
als
Ausgleich
zum
Schinden.
ParaCrawl v7.1