Übersetzung für "Compensated with" in Deutsch
Overtime
is
usually
compensated
with
periods
of
rest.
Überstunden
werden
in
der
Regel
durch
Ruhezeiten
ausgeglichen.
TildeMODEL v2018
The
Japanese
knew
about
this
disadvantage
and
compensated
this
with
numerical
superiority.
Allerdings
kompensierten
die
Japaner
dies
durch
eine
numerische
Überlegenheit
bei
den
Geschützen.
WikiMatrix v1
These
additional
lifting
forces
are
also
compensated
with
the
damping
piston
suggested
according
to
the
invention.
Diese
zusätzlichen
Auftriebskräfte
werden
gleichfalls
mit
dem
erfindungsgemäß
vorgeschlagenen
Dämpfungskolben
kompensiert.
EuroPat v2
In
actual
practice,
a
triggering
tolerance
of
3
mm
travel
must
be
compensated
with
this.
Es
muß
damit
in
der
Praxis
eine
Auslösetoleranz
von
3
mm
ausgeglichen
werden.
EuroPat v2
This
background
absorption
has
to
be
compensated
with
particularly
highly
sensitive
measurements.
Diese
Untergrundabsorption
muß
insbesondere
bei
hochempfindlichen
Messungen
kompensiert
werden.
EuroPat v2
This
error
has
to
be
compensated
with
another
regulator.
Dieser
Fehler
muß
durch
einen
weiteren
Regler
kompensiert
werden.
EuroPat v2
Thus
relatively
strong
stator
fields
can
be
compensated
with
ferrite
magnet
material.
Mit
Ferrit-Magnetmaterial
können
somit
verhältnismäßig
starke
Ankerfelder
kompensiert
werden.
EuroPat v2
Such
differences
can
then
be
compensated
with
the
aid
of
the
correcting
device.
Diese
Abweichungen
werden
dann
mit
Hilfe
der
Korrektureinrichtung
ausgeglichen.
EuroPat v2
The
electrical
different
distances
caused
by
the
directional
couplers
can
be
compensated
with
adjustable
phase
shifters.
Die
elektrisch
unterschiedlichen
Weglängen
bis
zum
Richtkoppler
lassen
sich
mit
einstellbaren
Phasenschiebern
ausgleichen.
EuroPat v2
Spray
and
evaporation
loss
can
be
compensated
by
supplementation
with
fresh
water.
Spritz-
und
Verdunstungsverluste
können
durch
Frischwasserzudosierung
ausgeglichen
werden.
EuroPat v2
Moreover,
technological
tolerances
may
be
compensated
with
such
an
additional
heater.
Außerdem
ist
es
mit
einer
derartigen
Heizung
möglich,
technologische
Toleranzen
auszugleichen.
EuroPat v2
The
frequency
attenuation
is
compensated
with
respect
to
amplitude
and
phase-angle
rotation
by
application
of
the
Fast
Fourier
Transform
algorithm.
Die
Frequenzdämpfung
wird
hinsichtlich
Amplituden-
und
Phasendrehung
durch
Anwendung
des
Schnellen-Fourier-Algorithmus
kompensiert.
EuroPat v2
To
this
end,
the
comparator
compares
the
offset-compensated
sensor
signal
with
a
reference
voltage.
Der
Komparator
vergleicht
dazu
das
offsetkompensierte
Sensorsignal
mit
einer
Referenzspannung.
EuroPat v2
As
a
result,
each
year
negative
results
of
companies
belonging
to
the
unity
can
be
compensated
horizontally
with
positive
results
of
the
other
ones.
Einheit
gehörenden
Gesellschaften
horizontal
mit
den
positiven
Ergebnissen
der
anderen
ausgeglichen
werden.
EUbookshop v2
In
addition,
deviations
of
position
and
geometry
of
the
connecting
components
can
be
compensated
with
the
device
according
to
the
invention.
Zusätzlich
können
mit
der
erfindungsgemäßen
Vorrichtung
Positions-
und
Geometrie-Abweichungen
der
Anschlusskomponenten
kompensiert
werden.
EuroPat v2
Your
bad
feelings
can
be
compensated
with
the
help
of
professional
tools.
Ungute
Gefühle
können
Sie
ausgleichen
durch
ein
professionelles
Handwerkszeug.
CCAligned v1
A
mistake
that
was
compensated
for
with
military
missions
and
economic
measures.
Ein
Fehler,
den
man
mit
militärischen
Missionen
und
Wirtschaftsmaßnahmen
wieder
gutmachte.
ParaCrawl v7.1
This
can
now
be
compensated
perfectly
with
the
oval
shape.
Dieses
kann
nun
durch
die
ovale
Formgebung
perfekt
ausgeglichen
werden.
ParaCrawl v7.1
For
that
we
are
compensated
with
a
commission.
Dafür
sind
wir
mit
einer
Provision
kompensiert.
ParaCrawl v7.1
Declining
revenues
with
existing
customers
were
largely
compensated
with
new-customer
business.
Rückläufige
Umsätze
mit
Bestandskunden
konnten
im
Neukundengeschäft
weitgehend
kompensiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
reduced
possibilities
of
political
participation
are
thus
to
be
compensated
with
work.
Die
reduzierten
Möglichkeiten
politischer
Partizipation
sollen
demnach
durch
Arbeit
kompensiert
werden.
ParaCrawl v7.1
The
range
is
located
a
few
meters
away,
but
compensated
with
beautiful
lake
views.
Die
Range
liegt
ein
paar
Meter
abseits,
entschädigt
aber
mit
schönen
Seeblick.
ParaCrawl v7.1