Übersetzung für "Are under threat" in Deutsch
Unfortunately,
at
present
in
Venezuela,
the
public
and
their
businesses
are
under
threat.
Leider
sind
die
Öffentlichkeit
und
die
Unternehmen
in
Venezuela
gegenwärtig
bedroht.
Europarl v8
There
are
a
number
of
church-based
groups
which
are
under
serious
threat
because
of
their
work
in
support
for
justice
and
peace.
Kirchliche
Gruppen
werden
ernsthaft
bedroht
wegen
ihrer
Arbeit
für
Gerechtigkeit
und
Frieden.
Europarl v8
We
are
now
being
told
that
jobs
are
under
threat.
Nun
wird
gesagt,
Arbeitsplätze
sind
in
Gefahr.
Europarl v8
We
propose
the
introduction
of
biological
rest
periods
when
species
are
particularly
under
threat.
Wir
schlagen
Schonzeiten
vor,
wenn
eine
Art
stärker
bedroht
ist.
Europarl v8
It
is
those
ordinary
people
whose
interests
are
under
threat.
Und
die
Interessen
eben
dieser
ganz
normalen
Bürger
sind
bedroht.
Europarl v8
In
Portugal
and
in
Spain,
it
is
the
oak
groves
that
are
under
the
greatest
threat.
In
Portugal
und
in
Spanien
sind
die
Eichenpflanzungen
am
stärksten
gefährdet.
Europarl v8
As
a
result,
progress
towards
the
rule
of
law
and
an
independent
justice
system
are
also
under
threat.
Damit
sind
auch
die
Schritte
zu
Rechtsstaatlichkeit
und
eine
unabhängige
Justiz
in
Gefahr.
Europarl v8
Both
economic
diversity
and
pluralism
in
the
media
are
equally
under
threat.
Die
wirtschaftliche
Vielfalt
ist
ebenso
gefährdet
wie
der
Medienpluralismus.
Europarl v8
No
one
can
continue
to
dispute
that
our
natural
resources
are
under
threat.
Niemand
kann
mehr
bestreiten,
dass
unsere
natürlichen
Ressourcen
bedroht
sind.
Europarl v8
The
freedom
of
the
press
and
freedom
of
speech
are
under
immense
threat.
Pressefreiheit
und
Meinungsfreiheit
sind
massiv
bedroht.
Europarl v8
In
fact,
the
achievements
brought
about
by
globalization
are
now
under
threat.
Die
Errungenschaften
durch
die
Globalisierung
sind
jetzt
bedroht.
News-Commentary v14
Forests
are
under
threat
from
deforestation
and
degradation.
Die
Wälder
sind
von
Entwaldung
und
Waldschädigung
bedroht.
TildeMODEL v2018
Nowadays
many
non-target
species
are
under
threat,
such
as
sea
mammals,
birds
and
reptiles.
Heutzutage
sind
viele
Nicht-Zielarten,
wie
Meeressäuger,
Meeresvögel
und
Reptilien,
bedroht.
TildeMODEL v2018
Forests
are
under
threat
from
air
pollution
and
climate
change.
Die
Wälder
seien
durch
Luftverschmutzung
und
Klimaveränderung
gefährdet.
TildeMODEL v2018
However,
these
positions
are
under
threat
from
a
number
of
new
challenges.
Diese
Position
ist
aber
aufgrund
einer
Reihe
neuer
Herausforderungen
in
Gefahr.
TildeMODEL v2018
According
to
scientific
knowledge,
many
stocks
of
shark
are
under
serious
threat.
Nach
wissenschaftlichen
Erkenntnissen
sind
zahlreiche
Haifischbestände
ernsthaft
bedroht.
TildeMODEL v2018
Thousands
of
jobs
have
been
shed
and
many
more
are
still
under
threat.
Tausende
Arbeitsplätze
sind
verlorengegangen,
und
viele
weitere
sind
bedroht.
TildeMODEL v2018
Some
of
these
are
distinctly
under
threat
of
evacuation.
Einige
von
ihnen
laufen
Gefahr,
von
Menschen
völlig
verlassen
zu
werden.
EUbookshop v2