Übersetzung für "Schlechter abschneiden als" in Englisch

Es darf nicht sein, daß wir auf dieser Strecke schlechter abschneiden als die Kriminellen.
We cannot be at a disadvantage compared with the criminals in dealing with these matters.
Europarl v8

In den Länderberichten finden sich keine Angaben, die die Schlussfolgerung zuließen, einige Länder würden generell schlechter abschneiden als andere.
There is no information in the country reports to demonstrate that, in general, any countries are in a worse position than others.
Europarl v8

So betragen zum Beispiel die Bildungsausgaben pro Student weniger als $100, mit dem Ergebnis, dass die Studenten von Hochschulen der ARMM bei, im gesamten Land durchgeführten standardisierten Leistungsprüfungen, weitaus schlechter abschneiden, als Provinzen anderer Regionen.
The per student expenditure on education, for example, is less than $100, with the result that students within ARMM schools generally score poorly, in comparison with other provinces, on standardized achievement tests administered throughout the country.
Wikipedia v1.0

Die Option dürfte eher negative Auswirkungen auf die Beteiligten haben und in Bezug auf Wirksamkeit und effiziente Ressourcennutzung schlechter abschneiden als die anderen.
It is expected to have rather negative impact on stakeholders as well as perform poorly in terms of effectiveness and efficiency compared to other options.
TildeMODEL v2018

In den naturwissenschaftlichen Fächern zeigt sich, daß die Schüler in der EU in genormten Prüfungen schlechter abschneiden als die Schüler in den USA oder Japan.
In science subjects generally, EU pupils seem to do less well in standardised tests than pupils in the USA or Japan.
TildeMODEL v2018

Schon jetzt kann uns die griechische Präsidentschaft eines versichern: sie wird schwerlich schlechter abschneiden als ihre Vorgängerin.
One thing the Greek presidency can be sure of even now : it can hardly do worse than its predecessor.
EUbookshop v2

Da diese Tabellen für jede festgelegte Schicht — d. h. für jeden der ausgewählten Sektoren und für jede der einzelnen Größenklassen — erstellt wurden, erlauben sie die Zusammenstellung von Mikrogruppen von Unternehmen, die besser bzw. schlechter abschneiden als ihr Sektor insgesamt.
As these groupings were realised for each of the defined stratum — i.e. for each of the defined sectors and employment size classes — they allow determining different enterprise micro-groups which performed rather better or worse than the sector considered as a whole.
EUbookshop v2

Für die Rentabilität ergibt die Analyse der Bruttoproduktions­rate jedoch keine Mikrogruppen von Unternehmen, die besser bzw. schlechter abschneiden als die anderen.
As far as profitability is concerned, however, analysis of the gross operating rate does not lead to the identification of enterprise micro-groups performing better or worse than others did.
EUbookshop v2

Die jüngsten Zahlen deuten außerdem darauf hin, dass italienische Schüler der Sekundarstufe II beim Test bestimmter Grundkenntnisse schlechter abschneiden als ihre Altersgenossen in der EU.
Furthermore, recent evidence seems to suggest that Italian students attending upper secondary school perform poorly in comparison with their European EU peers when tested on their specific functional abilities.
EUbookshop v2

Wird der Erhalt des Einkommensniveaus in einem System übermäßig stark betont, so muß dieses System bei den Beschäftigungsquoten unweigerlich schlechter abschneiden als ein System, das auf die Förderung der Anpassungsfähigkeit der Arbeitneh­mer an die Arbeitsmarkterfordernisse ausgerichtet ist.
Systems which put excessive emphasis on income maintenance will necessarily have a worse performance, in terms of the employment rate, than systems geared to promoting the adaptability of workers to the labour market.
EUbookshop v2

Die Analyse von Daten aus der EU-Arbeitskräfteerhebung (LFS) zeigt, dass Migrantinnen bei einer ganzen Reihe von Indikatoren wie etwa Partizipationsquoten, Beschäftigung, Arbeitslosigkeit und der Frage, ob die Beschäftigung dem Kompetenzniveau entspricht, in der Regel sehr viel schlechter abschneiden als einheimische Frauen und Migranten.
The analysis of data using the EU Labour Force Survey (LFS) shows that migrant women tend to fare worse than both native women and migrant men across a range of indicators, including participation rates, employment, unemployment and whether employment is commensurate with skills levels.
EUbookshop v2

Hier ist zu bemerken, daß feuerverzinkte und galvanisch verzinkte Bleche bei der Ritz spurprüfung nach dem Klimawechseltest wesentlich schlechter abschneiden als im praktischen Fahrbetrieb.
In this case it must be stated that for both hotdipped and electrolytic zinc coated sheets the results for the scratch test were consideraly test after the climatic cycling worse than in practical operation .
EUbookshop v2

Unsere Ergebnisse bestätigen, dass sowohl in Israel als auch in Deutschland Kinder und Jugendliche mit Migrationshintergrund bei Leistungstests und Schulnoten deutlich schlechter abschneiden als Einheimische.
Our results confirm that in both countries pupils with a migration background score noticeably lower than natives on achievement tests and have markedly lower grades.
ParaCrawl v7.1

Bei höheren Ausstattungsraten von beispielsweise 60 % bis 80 % tritt jedoch häufig ein gegenläufiger Effekt auf, so dass in diesem Fall ausgestattete Fahrzeuge schlechter abschneiden als nicht ausgestattete Fahrzeuge.
At higher equipment rates of 60% to 80%, for example, a contrary effect frequently arises, however, so that in this case equipped vehicles perform worse than unequipped vehicles.
EuroPat v2

Es ist daher eine Aufgabe der vorliegenden Erfindung, Verfahren und Vorrichtungen zur Mobilitätssteuerung bereitzustellen, welche auch in großen Verkehrssystemen mit relativ geringem Aufwand zu implementieren sind, bei welchen sowohl die globale Ressourcenverteilung als auch individuelle Wünsche der Fahrer berücksichtigt werden und bei welchen möglichst ausgestattete Fahrzeuge auch bei höherem Ausstattungsgrad nicht schlechter abschneiden als nicht ausgestattete Fahrzeuge.
Illustrative embodiments provide methods and apparatuses for mobility control that can also be implemented in large traffic systems with relatively little outlay, but take account of both the global resource distribution and individual requirements of the drivers and that, if at all possible, involve equipped vehicles performing no worse than unequipped vehicles even given a higher degree of equipment.
EuroPat v2

Mit diesem Aufbau kann ausgenützt werden, dass Silizium-Mikrofone bei niedrigen Frequenzen ein geringes Eigenrauschen besitzen, während sie bei höheren Frequenzen schlechter abschneiden als herkömmliche Elektretmikrofone.
With this design, the fact is utilized that silicon microphones possess a low internal noise at low frequencies but they perform worse than conventional electret microphones at higher frequencies.
EuroPat v2

Diese Audits werden dann in regelmäßigen Abständen wiederholt – bei jenen, die schlechter abschneiden, natürlich früher als bei jenen, die ein gutes Ergebnis erzielt haben.
These audits are then repeated at regular intervals – sooner in the case of those who score badly than for those who perform well.
ParaCrawl v7.1

Zwei Wochen nach Bayern könnte die CDU bei den hessischen Landtagswahlen bis zu zehn Prozentpunkte schlechter abschneiden als noch vor vier Jahren....
Two weeks after Bavaria the CDU could see its results plunge by up to ten percentage points compared to four years ago in the Hesse state elections....
ParaCrawl v7.1

Dabei sollte zum einen die Rechenfertigkeit von Mädchen besser gefördert werden – Studien zeigen, dass Mädchen in den meisten Ländern schlechter in Mathematik abschneiden als Jungen.
The general level of education and numerical proficiency of girls and women must be boosted. Studies show that in most countries, boys outperform girls on mathematics tests.
ParaCrawl v7.1

Wer wie wir von der Templeton Emerging Markets Group auf vielen Märkten und in viele Unternehmen investiert, kann jederzeit bei manchen den Eindruck erwecken, er würde schlechter oder besser abschneiden als ein bestimmter Referenzindex oder Markt.
Investing in a multitude of markets and companies as we do within the Templeton Emerging Markets Group means that at any given point in time it may appear to some that they are underperforming or outperforming any particular benchmark index or market.
ParaCrawl v7.1

Tools für Maschinenübersetzungen wie Google Translate oder Bing Translator haben sich zwar in den vergangenen Jahren weiterentwickelt, aber es ist bekannt, dass ihre Texte schlechter abschneiden als die von Menschen, vor allem im Vergleich zu professionellen Übersetzern und mehrsprachigen Textern.
Machine translation tools such as Google Translate or Bing Translator have come a long way in recent years, but it’s widely accepted that machines perform significantly worse than humans and particularly bad compared with professional linguists and multi-lingual copywriters when it comes to translation.
ParaCrawl v7.1

Ohne einen triftigen Grund, um eine bedeutende Umschwenkung zu erwarten, sollte ein Investor das Kaufen dieser Aktien vermeiden, weil solche Unternehmen wahrscheinlich schlechter abschneiden werden, als der Gesamtmarkt.
Without a good reason to expect a significant reversal an investor should avoid buying these shares, because such companies are deemed likely to perform less than the overall market.
ParaCrawl v7.1

Tools für Maschinenübersetzungen wie Google Translate oder Bing Translator haben sich zwar in den vergangenen Jahren weiterentwickelt, aber es ist bekannt, dass ihre Texte schlechter abschneiden als die von Menschen, vor allem im Vergleich zu professionellen Übersetzern und mehrsprachigen Textern .
Machine translation tools such as Google Translate or Bing Translator have come a long way in recent years, but it's widely accepted that machines perform significantly worse than humans and particularly bad compared with professional linguists and multi-lingual copywriters when it comes to translation.
ParaCrawl v7.1

Sollten Sie Befürchtungen haben, dass Ihre Produkte im Radio schlechter abschneiden, als Veröffentlichungen mit weniger Dynamik, so lesen Sie bitte im Menü „Tech Info“ alles über die technischen Hintergründe.
If you are afraid that your products won't sound as good on the radio as releases with less dynamics, then please read "Tech Info" for background information.
ParaCrawl v7.1

Eine von Dr Ruby Ryles von der Louisiana Tech University durchgeführte Studie kam zu dem Ergebnis, dass sehbehinderte Kinder, die nicht Braille lernen, in standardisierten Tests systematisch schlechter abschneiden als andere Kinder.
One study, conducted by Dr Ruby Ryles of Louisiana Tech University, found that children who do not learn Braille score significantly lower than sighted students on standardised tests.
ParaCrawl v7.1

Wenn ein Lieferant als aufgrund seines schlechten Abschneidens im Umweltbereich als riskant kategorisiert wird, verwalten wir diesen Lieferanten separat und überprüfen fortlaufend, ob er Fortschritte bei den festgelegten Verbesserungspunkten macht.
If a supplier is categorized as high-risk due to low performance in the environmental sector, we manage that supplier separately and continuously follow up to see if it is making progress on the specified improvement agenda.
ParaCrawl v7.1