Übersetzung für "Schlechter als zuvor" in Englisch

Um die in Laeken bestätigte Frage der Erweiterung steht es schlechter als zuvor.
The issue of enlargement, which was confirmed in Laeken, you have left in a worse state.
Europarl v8

Heute sind die Aussichten auf ihre Rückkehr schlechter als je zuvor.
Today, the prospect of their return seems more distant than ever.
News-Commentary v14

An jenem Tag... ging es Mama schlechter als je zuvor.
That day... Mama was worse than I'd ever seen her. Like she'd given up.
OpenSubtitles v2018

Plötzlich ging es ihm also noch schlechter als zuvor.
Life became even more miserable for him
OpenSubtitles v2018

Dir geht es schlechter als zuvor.
You're worse than ever, you are.
OpenSubtitles v2018

Aber viel Zeit ist vergangen, und es geht uns schlechter als zuvor.
But too much time has passed, and we're doing worse than ever.
OpenSubtitles v2018

Mir scheint, man behandelt dich schlechter als je zuvor.
It seems to me that they are treating you worse than before.
OpenSubtitles v2018

Die Krankenschwester sagt, dass es Lana noch schlechter geht als jemals zuvor.
The nurse said lana seems worse than ever.
OpenSubtitles v2018

Es geht ihr schlechter als zuvor.
It is worse than above.
OpenSubtitles v2018

Und wer weiß, dass wir nicht schlechter als zuvor abgeschlossen wurde.
And who knows that we did not finish worse than before.
ParaCrawl v7.1

Die Rahmenbedingungen für Private Equity in Deutschland sind derzeit schlechter als je zuvor.
The conditions for private equity in Germany are worse than ever.
ParaCrawl v7.1

Wenn du dich jetzt schlechter fühlst als je zuvor, dann hast du es verdient.
If you feel lower than scum at the bottom of a pond, you got it coming.
OpenSubtitles v2018

Jedes Mal, wenn er das Boot verkauft, ist es schlechter als zuvor.
Each time he sells that boat, it's in worse shape than before.
OpenSubtitles v2018

Anstatt eine gut zu befahrene Piste zu haben, sind sie jetzt schlechter dran als zuvor.
Instead of a nice dirt road they're worse off than before.
ParaCrawl v7.1

Er verabschiedete auch keine praktischen Maßnahmen, um die Gleichstellung von Frauen und Männern zu fördern und die diesbezüglichen Fortschritte zu bewerten, so beispielsweise beim Zugang zu Arbeitsplätzen mit Arbeitnehmerrechten und bei der Vergütung, wo die Situation unverändert schlecht, wenn nicht sogar schlechter ist als zuvor.
It also failed to take practical measures to promote and evaluate progress in the area of equality between men and women, for example as regards access to jobs with rights and salaries, where the situation is as bad as, if not worse than, it was.
Europarl v8

So wie Amnesty, Human Rights Watch und die Revolutionäre Vereinigung der Frauen Afghanistans glaube auch ich, dass die Regierung einen falschen Weg eingeschlagen hat und dass die Lage der Frauen schlechter ist als zuvor.
I believe, as do Amnesty, Human Rights Watch and the Revolutionary Association of the Women of Afghanistan, that the government has taken a wrong turn and that the position of women is worse than it was before.
Europarl v8

Er traf auch keine praktischen Maßnahmen, um die Gleichstellung von Frauen und Männern zu fördern und die diesbezüglichen Fortschritte zu bewerten, so beispielsweise beim Zugang zu Arbeitsplätzen mit Arbeitnehmerrechten und bei der Vergütung, wo die Situation unverändert schlecht, wenn nicht sogar schlechter ist als zuvor.
It also failed to take practical measures to promote and evaluate progress in the area of equality between men and women, for example as regards access to jobs with rights and salaries, where the situation is as bad as, if not worse than, it was.
Europarl v8

Falls Großbritannien etwa seine Handels- und Regulierungspolitik liberalisiert, könnte es den britischen Arbeitnehmern letztlich schlechter gehen als zuvor innerhalb der EU.
For example, if Britain liberalizes its trade and regulatory policies, British workers could end up worse off than they were under the EU regime.
News-Commentary v14

Kommissarin Kunevas Zahlen zufolge stehen beispielsweise 20 % bis 32 % der Briten, die seit der Marktöffnung ihren Versorger wechselten, heute schlechter da als zuvor.
Commissioner Kuneva's figures reveal, for example, that 20-32% of Britons who have switched provider since the opening of the market are now worse off than before.
Europarl v8

Der Hutmacher war der Einzige, der keinen Vorteil aus der Veränderung haben: und Alice war eine viel schlechter dran als zuvor hatte die March Hare nur verärgert die Milch-Krug in seinen Teller.
The Hatter was the only one who got any advantage from the change: and Alice was a good deal worse off than before, as the March Hare had just upset the milk-jug into his plate.
QED v2.0a

Seine medizinischen Zustand unterscheidet sich von Tag zu Tag, und fühlt sich ist es etwas schlechter als zuvor.
His medical condition is different from day to day, and feels it is something worse than before.
ParaCrawl v7.1

Alle Kinder dachten, der Täter hätte sich nach der Entschuldigung schlechter gestellt als zuvor, aber 7-9-jährige meinten, dass die schlechten Gefühle der Kinder, die sich entschuldigen mussten, eher bestraft und nicht schuldig gesprochen wurden.
All children thought the offender was worse off after apology than before, but 7-9 year olds felt that the bad feelings of the children who had been forced to apologize were more likely to be punished and not guilty of guilt.
ParaCrawl v7.1

Später hat man sie noch zwei Mal dazu gezwungen, sich in der Nervenheilanstalt behandeln zu lassen, doch jedes Mal, wenn man sie wieder entließ, ging es ihr schlechter als zuvor.
Later she was twice forced to get treatment at the mental hospital, but each time she came out worse than before.
ParaCrawl v7.1

Doch bei der Umsetzung der Reformen steckt der Teufel im Detail, warnen Kommentatoren und glauben, dass Griechenland nach dem Kompromiss mit seinen Geldgebern schlechter dasteht als zuvor.
But the devil is in the detail as regards the implementation of the reforms, commentators warn, and observe that Greece is worse off after the compromise with its creditors than before.
ParaCrawl v7.1

Bei falscher Gynäkomastie kann neben der Gewichtsabnahme die Fettabsaugung helfen, danach kann der kosmetische Effekt jedoch schlechter werden als zuvor.
In case of false gynecomastia, besides total weight loss, liposuction may help, but after it the cosmetic effect may become worse than before.
ParaCrawl v7.1

Die große Mehrheit der Bevölkerung in Kabul und auf dem Land lebte nun schlechter als zuvor, während eine arrogante und rassistische Soldateska ihr Land besetzte und das korrupte Karsai-Regime die mageren Bürgerrechte, die es anfangs zugestanden hatte, wieder aufhob.
The living conditions of the majority of the people in Kabul and in the countryside became worse than before, while the occupying soldiers behaved themselves in an arrogant and racist way and Karzai ?s government, afflicted by profound corruption, dismantled again the few civil rights it had conceded at the beginning.
ParaCrawl v7.1