Übersetzung für "Besser als zuvor" in Englisch

Es geht ihm besser als zuvor.
He is better off than before.
Tatoeba v2021-03-10

Es geht Tom besser als zuvor.
Tom is better off than before.
Tatoeba v2021-03-10

Auch die Abschöpfung von Mitteln der Union dürfte besser ausfallen als zuvor geschätzt.
The absorption of Union Funds is also expected to be better than previously estimated.
DGT v2019

Ganz bestimmt, ich werde mich besser fühlen als jemals zuvor.
I'm gonna be fine, little sweetheart, better than ever before.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, ich verstehe ihn besser als je zuvor.
I understand him better than ever.
OpenSubtitles v2018

Ich liebe dich mehr, besser, als je zuvor.
I love you more... better than before.
OpenSubtitles v2018

Im Hinblick auf Stabilität stehen wir also weitaus besser da als zuvor.
So, in terms of stability, we are much better now than before.
TildeMODEL v2018

Irgendwie fühl ich mich besser als je zuvor.
In a way I feel better than I've ever felt before.
OpenSubtitles v2018

In sechs Monaten wird sie wie neu geboren sein, besser als zuvor.
In six months time, she'll be as good as new, Hertz. Better.
OpenSubtitles v2018

Du wirst sehen, es wird noch besser als zuvor.
You'll see, we'll be even happier than before.
OpenSubtitles v2018

Die Beziehungen zwischen der EU und Japan sind heute besser als je zuvor.
EU-Japan relations are better than they have ever been.
TildeMODEL v2018

Du wirst stärker werden und dich besser fühlen als je zuvor.
You're gonna be stronger and feel better than you've ever felt.
OpenSubtitles v2018

Du musst die Unschuld besser spielen als je zuvor.
And you are going to need to play the innocent better than anyone ever has.
OpenSubtitles v2018

Und glaub mir, heute geht es uns besser als je zuvor.
Believe me, now we're better than ever.
OpenSubtitles v2018

Zeke, ich sang besser als je zuvor.
Zeke, I sang better than I ever sang.
OpenSubtitles v2018

Dank deiner Stimme sind die Erträge besser als je zuvor.
Thanks to your voice, crops are bigger and better than ever.
OpenSubtitles v2018

Jetzt sei ehrlich, bin ich besser als alle zuvor?
Tell me the truth. Am I the best you've ever had?
OpenSubtitles v2018

Um die Wahrheit zu sagen, sie ist besser als je zuvor.
Truth told, she's finer than ever.
OpenSubtitles v2018

Es wird besser sein als je zuvor, wie nach Hause zu kommen.
It'll be better than ever, just like coming home.
OpenSubtitles v2018

Es geht mir doch besser als je zuvor.
I'm better than I've been in years.
OpenSubtitles v2018

Das weiß ich jetzt besser als je zuvor.
And I know that now more than ever.
OpenSubtitles v2018

Warum auch immer, es geht ihr jetzt viel besser als zuvor.
Well, whatever it is, she's a hell of a lot better right now than she was.
OpenSubtitles v2018

Ich denke, es geht ihm besser als je zuvor.
I think he's better off than he ever has been.
OpenSubtitles v2018

Du siehst Millionen Mal besser aus als zuvor.
Well, you only look about a million times better than before.
OpenSubtitles v2018

Sie fühlte sich besser als je zuvor.
And she very much felt that ..she was the best that she has ever been.
OpenSubtitles v2018

Das wird besser als je zuvor, sobald ich es repariert habe.
Just, you know, that house will be better than ever once I make the repairs.
OpenSubtitles v2018

Ihr Herz arbeitet besser als zuvor, also scheint Ihr Plan aufzugehen.
Your hearts squeezing better than it was last time. So it appears that whatever you're doing is working.
OpenSubtitles v2018

Und Sie sagen, Sie fühlen sich besser als je zuvor.
And you just... you know, you just said you've never felt like this before.
OpenSubtitles v2018

Wenn Çelebi das erfährt, wird es ihm besser gehen als zuvor.
On hearing this news Çelebi will be healthier than he was before.
OpenSubtitles v2018