Übersetzung für "Besser als" in Englisch

Zum einen sollten die unterschiedlichen Verkehrsmittel wesentlich besser als bisher vernetzt werden.
Firstly, the various modes of transport should be networked considerably better than they have been up to now.
Europarl v8

Doch besser, als nichts zu tun, ist er allemal.
That said, it is always better than doing nothing at all.
Europarl v8

Lady Ashton ist diesem Haus besser bekannt als Herman Van Rompuy.
The Members of this House are more familiar with Baroness Ashton than they are with Herman Van Rompuy.
Europarl v8

Europäisches Geld ist bei FRONTEX sicher besser angelegt als in den Wüsten Afghanistans.
European money is definitely better spent on FRONTEX than in the deserts of Afghanistan.
Europarl v8

Schließlich ist Vorsicht besser als Nachsicht.
After all, it is better to be safe than sorry.
Europarl v8

Dieses neue Abkommen ist besser als das vorherige.
This new agreement is better than the previous one.
Europarl v8

Es ist jedoch besser als nichts.
However, it is better than nothing.
Europarl v8

Wer kennt die tiefgreifenden Probleme dieser Gemeinschaft besser als die Gemeinschaft selbst?
Who is better aware of this community's deep-rooted problems, if not the community itself?
Europarl v8

Seine Wirkung ist in Polen besser sichtbar als in jedem anderen Land.
Its effects can be seen more clearly in Poland than anywhere else.
Europarl v8

Ich weiß, etwas Geld ist besser als gar nichts.
I know that some money is better than none.
Europarl v8

Denn Vorsorgen ist natürlich besser als Heilen.
Because prevention beforehand is obviously better than cure afterwards.
Europarl v8

Jeder hier im Parlament weiß es viel besser als Herr Querbes.
Everyone here in this Parliament knows that much better than Mr Querbes.
Europarl v8

Die Teilnahme wird besser sein als die gefaßten Beschlüsse.
Attendance will be better as will decisions.
Europarl v8

Großbritannien schließt beim Thema Arbeitslosigkeit wesentlich besser ab als die meisten europäischen Länder.
Britain's record on jobs is far better than the European average.
Europarl v8

Niemand kann das besser als der betroffene Mitgliedstaat selbst.
No one is better placed than the Member State concerned to identify that.
Europarl v8

Wichtig ist, daß wir Felder gesamteuropäischen Interesses besser als bisher identifizieren.
It is important that we identify fields of common European interest more clearly.
Europarl v8

Mit anderen Worten, Köln muß inhaltlich besser werden als Berlin.
In other words, Cologne has to produce more of substance than Berlin.
Europarl v8

Die Tests werden allerdings etwas besser handhabbar sein als im Fall von BE.
The tests will however be slightly less cumbersome than in the case of BE.
DGT v2019

Irland steht daher weder schlechter noch besser als andere Länder da.
Ireland is no worse, or better, than any other place.
Europarl v8

Kein Volk ist besser oder schlechter als andere Völker.
No nation is better or worse than any other.
Europarl v8

Er wird Ihnen die Gründe dafür besser erläutern können als ich.
He will explain better than I the reasons why he has to do so.
Europarl v8

Der nun vorgeschlagene Kompromiss ist besser als der ursprüngliche Antrag.
The compromise that has now been proposed is better than the original motion.
Europarl v8

In einem Mitgliedstaat wird es vielleicht besser laufen als in einem anderen.
Things will perhaps be better in one Member State than in another.
Europarl v8

Sie glauben, dass Europa das besser kann als ihre eigenen Mitgliedstaaten.
They believe that Europe will do this better than their own Member States.
Europarl v8

Das ist besser, als über Freundschaft zu sprechen.
That is better than talking about friendship.
Europarl v8

Das ist immerhin besser als nichts.
That is better than nothing.
Europarl v8

Und manchmal ist ein gutes Beispiel besser als zehn Bücher oder viel Rhetorik.
Many times it is a better example than ten books or a lot of rhetoric.
Europarl v8

Keiner hat diese Situation besser beschrieben als der ehemalige Präsident Finnlands.
Nobody described this situation better than the former President of Finland.
Europarl v8

Der Realitätsgehalt war dadurch besser gewährleistet als in den vergangenen Jahren.
Consequently it was more realistic than in previous years.
Europarl v8