Übersetzung für "Geben sich als" in Englisch
Sie
geben
sich
dann
als
General
aus.
They
pretend
to
be
General
Barton.
That
way
they
get
special
treatment.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie,
geben
die
sich
alle
als
General
Barton
aus?
Did
you
say
they
all
pretended
to
be...
OpenSubtitles v2018
Teenager
geben
sich
als
Mitarbeiter
der
Gaswerke
aus,
oder
sogar
als
Pizza-Lieferanten.
Teenagers
and
the
like
pretending
to
be,
uh...
gas
company
workers
and
even
pizza
delivery
boys.
OpenSubtitles v2018
Sie
geben
sich
als
Menschen
aus,
die
vor
Jahrhunderten
lebten.
They're
pretending
that
they're
people
from
hundreds
of
years
ago.
OpenSubtitles v2018
Verdächtige
sind
bewaffnet
und
geben
sich
als
Polizisten
aus.
Suspects
are
armed
and
posing
as
cops.
OpenSubtitles v2018
Sie
geben
sich
als
ein
U-Boot
aus,
das
an
Peking
verkauft
wurde.
He'll
cloak
us
as
one
of
the
subs
we
already
sold
to
Peking.
OpenSubtitles v2018
Sie
geben
sich
als
Angestellte
der
Rhine-Kom
aus.
You
go
in
as
a
Rhine-Kom
network
supervisor.
OpenSubtitles v2018
Doch
führen
Sie
Überwachungen
durch
und
geben
sich
als
Malcorianer
aus.
But
you
conduct
secret
surveillance
posing
as
Malcorians.
OpenSubtitles v2018
Diese
Einwanderer
geben
sich
nur
als
Farmer
aus.
These
emigrants
only
pretend
to
be
farmers.
OpenSubtitles v2018
Russische
Hacker
geben
sich
als
IS
aus
-
und
bedrohen
Familien
von
US-Soldaten.
"Russian
Hackers
Who
Posed
As
ISIS
Militants
Threatened
Military
Wives".
WikiMatrix v1
Sie
geben
sich
als
unsere
Leute
aus,
wir
sind
ihnen
ausgeliefert.
They're
impersonating
us.
Our
people
are
walking
right
into
ambushes.
OpenSubtitles v2018
Und
geben
sich
aus
als
jemand
oder
etwas,
das
Sie
nicht
sind.
Or
pretending
to
be
someone
or
something
you're
not?
OpenSubtitles v2018
Sie
folgen
keiner
Opferschau
oder
Sterndeutung,
sondern
geben
sich
als
unmittelbare
Gottesbescheide.
They
would
never
break
an
oath
or
a
vow,
and
are
strongly
lawful.
WikiMatrix v1
Solche
Geschöpfe
geben
sich
nicht
als
Götter
aus.
The
ascended
beings
I
know,
don't
pose
as
Gods
OpenSubtitles v2018
Die
Ori
geben
sich
nicht
als
Götter
aus.
The
Ori
are
not
posing.
OpenSubtitles v2018
Münchhausener
geben
sich
als
Patienten
aus,
nicht
als
Doktoren.
Munchausen's
pretend
to
be
patients,not
doctors.
OpenSubtitles v2018
Die
Angreifer
geben
sich
beispielsweise
als
Geschäftspartner
aus,
die
eine
Rechnung
verschicken.
The
hackers,
for
example,
pretend
to
be
business
partners
who
send
an
invoice.
ParaCrawl v7.1
Den
Eltern
gegenüber
geben
sie
sich
als
einträchtige
Geschwister.
In
view
of
the
parents
they
pretend
to
be
harmonious
siblings.
ParaCrawl v7.1
Geben
Sie
sich
nicht
als
eine
andere
Person
aus.
Do
not
impersonate
another
person.
ParaCrawl v7.1
Jetzt
geben
sich
Österreicher
als
Deutsche
aus.
Now
Austrians
pass
themselves
off
as
Germans.
ParaCrawl v7.1
Sie
geben
sich
somit
nicht
als
dienlich
zu
erkennen.
Yet
they
do
not
simply
depict,
they
also
form.
ParaCrawl v7.1
Die
PR-Mitarbeiter
geben
sich
als
Privatpersonen
aus,
die
aus
Freundlichkeit
Unterstützung
anbieten.
The
PR
employees
pretend
to
be
private
individuals
offering
their
help
simply
out
of
kindness.
ParaCrawl v7.1
Sie
alle
geben
sich
ohne
Komplexe
als
Angehörige
der
Diözese
Partenia
zu
erkennen.
Without
any
complex,
all
consider
themselves
being
part
of
the
diocese
of
Partenia.
ParaCrawl v7.1
Sie
geben
sich
als
Arbeiterinnen
in
der
Kirche
oder
Sponsor
der
Kirche
aus.
They
pretend
to
be
workers
in
the
Church
or
a
sponsor
of
the
Church
.
ParaCrawl v7.1