Übersetzung für "Sich ansehen als" in Englisch
Offenbar
werden
sie
sich
meine
Aktivitäten
ansehen,
als
ich
regulär
beschäftigt
war.
Apparently
they're
gonna
look
at
my,
uh,
activities
when
I
was
regularly
employed.
OpenSubtitles v2018
Man
solle
sich
ansehen,
wie
Bush
als
Präsident
des
Baseballclubs
Texas
Rangers
gearbeitet
habe,
sagten
sie.
Look
at
how
Bush
had
operated
as
president
of
the
Texas
Rangers
baseball
club,
they
said.
News-Commentary v14
Er
verschaffte
sich
Ansehen
als
temporeicher
Strafraumwühler,
was
für
einen
Spieler
bemerkenswert
ist,
der
seine
Karriere
als
Verteidiger
begann.
He
established
a
reputation
as
a
pacy,
poaching
goalscorer,
which
is
notable
for
a
player
who
started
his
career
as
a
defender.
Wikipedia v1.0
Andalusiens
warmes
Klima
macht
es
zu
einem
besondersgünstigen
Ort
für
jeglichen
Freiluft-Sport,
und
speziell
die
Costa
del
Sol
hat
sich
ein
internationales
Ansehen
als
eines
der
führenden
Zentren
für
Golf
in
der
Welt
erarbeitet.
Andalucía's
warm
climate
makes
it
an
especially
suitable
place
for
outdoor
sport
and
the
Costa
del
Sol,
in
particular,
has
earned
itself
an
international
reputation
as
one
of
the
leading
centres
of
golf
in
the
world.
ParaCrawl v7.1
Man
muss
sich
nichts
Weiteres
ansehen,
als
die
bizarren
Anstrengungen
des
chinesischen
Beamtentums
der
letzten
Wochen,
um
dies
bestätigt
zu
finden.
One
need
look
no
further
than
the
bizarre
efforts
of
Chinese
officialdom
over
the
past
couple
of
weeks
for
confirmation
of
this.
ParaCrawl v7.1
Als
ein
Beispiel
passt
der
Fall
über
Kindersoldaten,
in
dem
der
Journalist,
der
vertrauenswürdig
erschien,
sich
beim
näheren
ansehen
als
eine
Person
erwies,
die
sich
mit
krummen
Dingen
beschäftigt.
Is
he
a
reliable
person?
For
example,
the
child
soldiers’
incident
had
a
trusted
yet
naive
journalist
who
with
closer
inspection
turned
out
to
be
an
individual
assisting
with
biased
interests.
ParaCrawl v7.1
Was
nun
wie
eine
Garantie
für
höchste
wissenschaftliche
Effizienz
erscheint,
entpuppt
sich
bei
näherem
Ansehen
als
die
Fehlerfalle
schlechthin.
However
what
appears
to
be
an
assurance
for
highest
scientific
efficiency
emerges,
at
nearer
inspection,
as
an
error
trap
par
excellence.
ParaCrawl v7.1
Die
Geste
und
die
Beweggründe
unseres
technischen
Teams,
dessen
Einfluß
und
Ansehen
sich
als
bestimmend
bei
der
getroffenen
Entscheidung
erwies,
waren
altruistisch,
uneigennützig
und
edel.
The
gesture
and
motives
of
our
technical
team,
whose
influence
and
prestige
were
pivotal
in
the
decision
adopted,
were
altruistic,
selfless
and
generous.
ParaCrawl v7.1
Nordkorea
hat
seine
Rhetorik
und
sein
Verhalten
gemäßigt,
aber
das
Kim-Regime
hat
nicht
zu
erkennen
gegeben,
dass
es
das
Atomwaffenprogramm
aufgeben
will,
welches
es
für
seine
Sicherheit
und
sein
Ansehen
als
unerlässlich
erachtet.
North
Korea
has
tempered
its
rhetoric
and
behavior,
but
the
Kim
regime
has
given
no
indication
that
it
is
willing
to
give
up
the
nuclear-weapons
program
that
it
regards
as
vital
to
its
security
and
prestige.
News-Commentary v14