Übersetzung für "Sieht sich als" in Englisch
Und
Herr
Aznar
sieht
sich
selbst
als
ständigen
Präsidenten
der
Europäischen
Union.
And
Mr
Aznar
sees
himself
as
permanent
President
of
the
European
Union.
Europarl v8
Sie
sieht
sich
selbst
nicht
als
behindert.
She
doesn't
see
herself
as
disabled.
TED2020 v1
Er
sieht
sich
als
enger
Freund
von
Barry.
He
considers
himself
to
be
a
close
friend
of
Barry's
and
stands
for
election.
Wikipedia v1.0
Er
sieht
sich
selber
als
James
Bond
von
"The
Troop".
He
sees
himself
as
a
type
of
James
Bond
within
The
Troop
who
Jake
and
Hayley
look
up
to,
but
in
reality,
they
both
think
he
is
just
the
stereotypical
nerd.
Wikipedia v1.0
Aber
das
Land
sieht
sich
selbst
auch
als
verletzbar.
But
it
also
sees
itself
as
vulnerable.
News-Commentary v14
Die
POG
sieht
sich
als
Basis
für
internationale
Projekte.
The
PWB
see
themselves
as
a
basis
for
international
projects.
Wikipedia v1.0
Kapustin
sieht
sich
selbst
eher
als
Komponist
denn
als
Jazzmusiker.
Kapustin
regards
himself
as
a
composer
rather
than
a
jazz
musician.
Wikipedia v1.0
Während
sie
US-amerikanische
Staatsbürgerin
ist,
sieht
sie
sich
als
Teil
zweier
Länder.
While
she's
a
U.S.
citizen,
she
sees
herself
as
a
part
of
two
countries.
WMT-News v2019
Dänemark
sieht
sich
nicht
als
verpflichtet
an,
einzelne
Punkte
dieser
Entschließung
umzusetzen.
Denmark
does
not
consider
itself
to
be
committed
to
implement
any
specific
element
of
this
Resolution.
TildeMODEL v2018
Er
sieht
sich
selber
als
Zeitungsmann.
He
considers
himself
a
newspaperman.
OpenSubtitles v2018
Sie
sieht
sich
als
autobiographische
Künstlerin.
She
sees
herself
as
an
autobiographical
artist.
OpenSubtitles v2018
Er
sieht
sich
selbst
als
Cecil
B.
DeMille.
Fancies
himself
to
be
Cecil
B.
Demille.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
jung,
sieht
sich
aber
als
rechtmäßiger
Erbe.
He
is
young
but
sees
himself
as
the
rightful
heir.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Triptychon
-
er
sieht
sich
selbst
als
Naturfotograf.
This
triptych--
he
fancies
himself
a
nature
photographer.
OpenSubtitles v2018
Sieht
sich
selbst
als
Marys
Verteidigerin.
Sees
herself
as
Mary's
defender.
OpenSubtitles v2018
Ich
glaube,
niemand
hier
sieht
sich
als
Teil
einer
großen
grünen
Revolution.
I
don't
think
anybody
here
considers
themselves
to
be
part
of
some
great
environmental
revolution.
OpenSubtitles v2018
Er
sieht
sich
als
Arbeiter
der
Malerei.
He
thinks
of
himself
as
a
worker.
OpenSubtitles v2018
Mein
Vater
sieht
sich
nicht
als
Künstler.
My
dad
doesn't
see
himself
like
that.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
sieht
er
sich
mehr
als
ein
Motivationsredner.
Now
he
likes
to
see
himself
more
of
a
motivational
speaker.
OpenSubtitles v2018
Er
sieht
sich
selbst
als
Beschützer.
He
sees
himself
as
the
protector.
OpenSubtitles v2018
Der
Entführer
sieht
sich
als
eine
Art
Heiligen,
als
reinigendes
Element.
The
kidnapper
sees
himself
as
a
holy
figure,
a
purifier.
OpenSubtitles v2018
Boris
sieht
sich
immer
noch
als
Rebell
gegen
das
System.
He
still
sees
himself
as
a
rebel
against
the
system.
OpenSubtitles v2018
Jeder
sieht
sich
selbst
als
Opfer.
Everybody
sees
themself
as
a
victim.
OpenSubtitles v2018
Jake
sieht
sich
als
eine
Art
Kuppler.
Jake
fancies
himself
something
of
a
matchmaker.
OpenSubtitles v2018
Er
sieht
sich
als
Versager
und
hat
einen
passenden
Wagen
gekauft.
He
thinks
he's
a
loser,
so
he
bought
a
loser
car.
Besides,
he's
a
dork.
OpenSubtitles v2018
Nneka
sieht
sich
nur
widerstrebend
als
Anführerin.
Nneka
reluctantly
sees
herself
as
a
leader.
GlobalVoices v2018q4
Die
Alliance
Party
of
Northern
Ireland
sieht
sich
als
überkonfessionelle
Partei.
While
the
Alliance
Party
supports
the
status
quo
position
of
Northern
Ireland,
it
does
not
define
itself
as
Unionist.
Wikipedia v1.0