Übersetzung für "Sieht sich als" in Englisch

Und Herr Aznar sieht sich selbst als ständigen Präsidenten der Europäischen Union.
And Mr Aznar sees himself as permanent President of the European Union.
Europarl v8

Sie sieht sich selbst nicht als behindert.
She doesn't see herself as disabled.
TED2020 v1

Er sieht sich als enger Freund von Barry.
He considers himself to be a close friend of Barry's and stands for election.
Wikipedia v1.0

Er sieht sich selber als James Bond von "The Troop".
He sees himself as a type of James Bond within The Troop who Jake and Hayley look up to, but in reality, they both think he is just the stereotypical nerd.
Wikipedia v1.0

Aber das Land sieht sich selbst auch als verletzbar.
But it also sees itself as vulnerable.
News-Commentary v14

Die POG sieht sich als Basis für internationale Projekte.
The PWB see themselves as a basis for international projects.
Wikipedia v1.0

Kapustin sieht sich selbst eher als Komponist denn als Jazzmusiker.
Kapustin regards himself as a composer rather than a jazz musician.
Wikipedia v1.0

Während sie US-amerikanische Staatsbürgerin ist, sieht sie sich als Teil zweier Länder.
While she's a U.S. citizen, she sees herself as a part of two countries.
WMT-News v2019

Dänemark sieht sich nicht als verpflichtet an, einzelne Punkte dieser Entschließung umzusetzen.
Denmark does not consider itself to be committed to implement any specific element of this Resolution.
TildeMODEL v2018

Er sieht sich selber als Zeitungsmann.
He considers himself a newspaperman.
OpenSubtitles v2018

Sie sieht sich als autobiographische Künstlerin.
She sees herself as an autobiographical artist.
OpenSubtitles v2018

Er sieht sich selbst als Cecil B. DeMille.
Fancies himself to be Cecil B. Demille.
OpenSubtitles v2018

Er ist jung, sieht sich aber als rechtmäßiger Erbe.
He is young but sees himself as the rightful heir.
OpenSubtitles v2018

Dieses Triptychon - er sieht sich selbst als Naturfotograf.
This triptych-- he fancies himself a nature photographer.
OpenSubtitles v2018

Sieht sich selbst als Marys Verteidigerin.
Sees herself as Mary's defender.
OpenSubtitles v2018

Ich glaube, niemand hier sieht sich als Teil einer großen grünen Revolution.
I don't think anybody here considers themselves to be part of some great environmental revolution.
OpenSubtitles v2018

Er sieht sich als Arbeiter der Malerei.
He thinks of himself as a worker.
OpenSubtitles v2018

Mein Vater sieht sich nicht als Künstler.
My dad doesn't see himself like that.
OpenSubtitles v2018

Jetzt sieht er sich mehr als ein Motivationsredner.
Now he likes to see himself more of a motivational speaker.
OpenSubtitles v2018

Er sieht sich selbst als Beschützer.
He sees himself as the protector.
OpenSubtitles v2018

Der Entführer sieht sich als eine Art Heiligen, als reinigendes Element.
The kidnapper sees himself as a holy figure, a purifier.
OpenSubtitles v2018

Boris sieht sich immer noch als Rebell gegen das System.
He still sees himself as a rebel against the system.
OpenSubtitles v2018

Jeder sieht sich selbst als Opfer.
Everybody sees themself as a victim.
OpenSubtitles v2018

Jake sieht sich als eine Art Kuppler.
Jake fancies himself something of a matchmaker.
OpenSubtitles v2018

Er sieht sich als Versager und hat einen passenden Wagen gekauft.
He thinks he's a loser, so he bought a loser car. Besides, he's a dork.
OpenSubtitles v2018

Nneka sieht sich nur widerstrebend als Anführerin.
Nneka reluctantly sees herself as a leader.
GlobalVoices v2018q4

Die Alliance Party of Northern Ireland sieht sich als überkonfessionelle Partei.
While the Alliance Party supports the status quo position of Northern Ireland, it does not define itself as Unionist.
Wikipedia v1.0