Übersetzung für "Bleiben sie hinter" in Englisch

Bleiben Sie beide dicht hinter mir.
You'd both better follow close behind me for the moment.
OpenSubtitles v2018

Halten Sie bloß die Klappe und bleiben Sie hinter dem Jeep.
Just keep your mouth shut and stay behind this Jeep.
OpenSubtitles v2018

Sie bleiben hinter dem Jeep, wenn Sie mirfolgen wollen!
You'll stay behind this Jeep if you're going to follow me!
OpenSubtitles v2018

Bleiben Sie hinter uns, Jim.
Keep behind us, Jim.
OpenSubtitles v2018

Bleiben Sie hinter mir und geben Sie mir Deckung.
Look, stay behind and keep me covered.
OpenSubtitles v2018

Bootsmann, bleiben Sie dicht hinter ihm.
Bosun! Keep close behind him.
OpenSubtitles v2018

Sergeant, Sie bleiben direkt hinter Mr. Makula.
Sergeant, you follow right behind Mr. Makula.
OpenSubtitles v2018

Bleiben Sie hinter mir und bleiben Sie ruhig.
Stay behind me and keep quiet.
OpenSubtitles v2018

Nehmen Sie etwas als Waffe und bleiben Sie hinter uns, klar?
Grab something you can use as a weapon, and stay behind us as best you can, all right?
OpenSubtitles v2018

Bleiben Sie hinter der weißen Linie, Ma'am.
Stay behind the white line, ma'am!
OpenSubtitles v2018

Bleiben Sie hinter mir, bis ich sage, dass alles sauber ist.
Stay behind until I say it's clear.
OpenSubtitles v2018

Bleiben Sie hinter der gelben Linie.
Stay behind the yellow lines.
OpenSubtitles v2018

Bitte bleiben Sie hinter dem Absperrband.
Please remain behind the security tape.
OpenSubtitles v2018

Bleiben Sie hinter dem Zaun und folgen Sie den Anweisungen!
Stay inside and do not come out!
OpenSubtitles v2018

Wenn Chat mit dem Schützen auftaucht, bleiben Sie ganz dich hinter ihr.
As Chat brings along the gunman, stay close to her.
OpenSubtitles v2018

Bitte bleiben sie hinter der gelben Linie.
For your safety, please stay behind the yellow line.
OpenSubtitles v2018

Zur ihrer eigenen Sicherheit bleiben sie hinter der gelben Linie.
For your safety, please stay behind the yellow line.
OpenSubtitles v2018

Gut, bleiben Sie hinter mir.
All right, stay right behind me.
OpenSubtitles v2018

Bleiben Sie dicht hinter ihnen, ich bin gleich da.
Stick close to them.
OpenSubtitles v2018

Bleiben Sie hinter mir, keine Heldentaten, alles nach den Regeln.
Stick close. No heroics today. Everything by the book.
OpenSubtitles v2018

Bitte bleiben sie hinter der gelben Linien.
For your safety, please stay behind the yellow line.
OpenSubtitles v2018

Bleiben Sie doch hinter dem Vorhang.
If you'd be so kind as to nestle behind these curtains.
OpenSubtitles v2018

Nun, bleiben Sie dicht hinter mir.
Now follow me closely.
OpenSubtitles v2018

Aus diesem Grund bleiben sie immer hinter den gebundenen und abgerufenen Beträgen zurück.
It is for this reason that payments always lag behind the committed and contracted amounts.
EUbookshop v2

Wenn Sie mitkommen müssen, dann bleiben Sie hinter mir.
Then if you have to come in with me, you stay behind me.
OpenSubtitles v2018