Translation of "Bleiben sie hinter" in English
Bleiben
Sie
beide
dicht
hinter
mir.
You'd
both
better
follow
close
behind
me
for
the
moment.
OpenSubtitles v2018
Halten
Sie
bloß
die
Klappe
und
bleiben
Sie
hinter
dem
Jeep.
Just
keep
your
mouth
shut
and
stay
behind
this
Jeep.
OpenSubtitles v2018
Sie
bleiben
hinter
dem
Jeep,
wenn
Sie
mirfolgen
wollen!
You'll
stay
behind
this
Jeep
if
you're
going
to
follow
me!
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
hinter
uns,
Jim.
Keep
behind
us,
Jim.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
hinter
mir
und
geben
Sie
mir
Deckung.
Look,
stay
behind
and
keep
me
covered.
OpenSubtitles v2018
Bootsmann,
bleiben
Sie
dicht
hinter
ihm.
Bosun!
Keep
close
behind
him.
OpenSubtitles v2018
Sergeant,
Sie
bleiben
direkt
hinter
Mr.
Makula.
Sergeant,
you
follow
right
behind
Mr.
Makula.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
hinter
mir
und
bleiben
Sie
ruhig.
Stay
behind
me
and
keep
quiet.
OpenSubtitles v2018
Nehmen
Sie
etwas
als
Waffe
und
bleiben
Sie
hinter
uns,
klar?
Grab
something
you
can
use
as
a
weapon,
and
stay
behind
us
as
best
you
can,
all
right?
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
hinter
der
weißen
Linie,
Ma'am.
Stay
behind
the
white
line,
ma'am!
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
hinter
mir,
bis
ich
sage,
dass
alles
sauber
ist.
Stay
behind
until
I
say
it's
clear.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
hinter
der
gelben
Linie.
Stay
behind
the
yellow
lines.
OpenSubtitles v2018
Bitte
bleiben
Sie
hinter
dem
Absperrband.
Please
remain
behind
the
security
tape.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
hinter
dem
Zaun
und
folgen
Sie
den
Anweisungen!
Stay
inside
and
do
not
come
out!
OpenSubtitles v2018
Wenn
Chat
mit
dem
Schützen
auftaucht,
bleiben
Sie
ganz
dich
hinter
ihr.
As
Chat
brings
along
the
gunman,
stay
close
to
her.
OpenSubtitles v2018
Bitte
bleiben
sie
hinter
der
gelben
Linie.
For
your
safety,
please
stay
behind
the
yellow
line.
OpenSubtitles v2018
Zur
ihrer
eigenen
Sicherheit
bleiben
sie
hinter
der
gelben
Linie.
For
your
safety,
please
stay
behind
the
yellow
line.
OpenSubtitles v2018
Gut,
bleiben
Sie
hinter
mir.
All
right,
stay
right
behind
me.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
dicht
hinter
ihnen,
ich
bin
gleich
da.
Stick
close
to
them.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
hinter
mir,
keine
Heldentaten,
alles
nach
den
Regeln.
Stick
close.
No
heroics
today.
Everything
by
the
book.
OpenSubtitles v2018
Bitte
bleiben
sie
hinter
der
gelben
Linien.
For
your
safety,
please
stay
behind
the
yellow
line.
OpenSubtitles v2018
Bleiben
Sie
doch
hinter
dem
Vorhang.
If
you'd
be
so
kind
as
to
nestle
behind
these
curtains.
OpenSubtitles v2018
Nun,
bleiben
Sie
dicht
hinter
mir.
Now
follow
me
closely.
OpenSubtitles v2018
Aus
diesem
Grund
bleiben
sie
immer
hinter
den
gebundenen
und
abgerufenen
Beträgen
zurück.
It
is
for
this
reason
that
payments
always
lag
behind
the
committed
and
contracted
amounts.
EUbookshop v2
Wenn
Sie
mitkommen
müssen,
dann
bleiben
Sie
hinter
mir.
Then
if
you
have
to
come
in
with
me,
you
stay
behind
me.
OpenSubtitles v2018