Übersetzung für "Gehen sie hinter" in Englisch

Sie gehen hinter ihre eigenen Linien, um eine Brücke zu sprengen?
To go behind their own lines to blow up their own bridge?
OpenSubtitles v2018

Wenn Frau auf Straße, sie gehen hinter Mann?
When wife in street... she walk behind husband?
OpenSubtitles v2018

Félix, gehen Sie hinter ihn.
Félix, stand behind him.
OpenSubtitles v2018

Parks, gehen Sie hinter dem Schreibtisch in Deckung!
Parks, take cover behind the desk.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie hinter die Bar und machen noch Drinks für meine Freunde.
Go back behind the bar and start making more drinks for my friends.
OpenSubtitles v2018

Sie gehen hinter verschlossenen Türen mit Jonah unsere Patientenakten durch.
I cannot believe that you are behind closed doors discussing our patients with Jonah.
OpenSubtitles v2018

Und bevor sie etwas sieht, gehen Sie einfach hinter das Entlüftungsrohr.
And before she sees, just get behind... get behind the vent.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie hinter mir, um mir nicht über den Weg zu laufen.
Walk behind me so you don't cross my path.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie da hinter die Wand.
Just get behind the wall.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie bitte hinter das Gitter zurück!
Stay right behind the line of the gate, please.
OpenSubtitles v2018

Sie gehen besser hinter die Bühne.
You better get backstage.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie hinter sich in die Bart-Station.
Go down the Bart station behind you.
OpenSubtitles v2018

Ja, FBI, gehen Sie bitte hinter die Absperrung.
Yes, FBI, and would you please get behind the barricade?
OpenSubtitles v2018

Gehen sie hinter dem Rad in Deckung!
Take cover behind the wheel!
OpenSubtitles v2018

Gehen sie zurück hinter die Barriere.
Get yourself back beyond the barrier.
OpenSubtitles v2018

Die Stimme der Äther oder gehen Sie hinter die Kulissen zu werden!
Become the Voice of the Airwaves or go behind the Scenes!
ParaCrawl v7.1

Gehen Sie hinter die Kaskaden des Seljalandsfoss und zur Gletscherschnauze von Sólheimajökull.
Walk behind the cascades of Seljalandsfoss and go the glacier snout at Sólheimajökull.
ParaCrawl v7.1

Gehen Sie hinter den Wagen.
Get over behind that wagon.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie hinter den Fels.
Go behind the rock.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie hinter das Haus.
Get behind that house.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie hinter das Entlüftungsrohr.
Get behind the vent.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie hinter die Absperrung.
I'd like you to stay behind the tape.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie hinter den Baum!
Get behind the tree!
OpenSubtitles v2018

Sie gehen absichtlich hinter mir.
You're deliberately staying behind me and I want to know why.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie hinter diese Tür.
Just get behind the door there.
OpenSubtitles v2018

Gehen Sie hinter das Auto!
Get behind that car!
OpenSubtitles v2018