Übersetzung für "Would rather" in Deutsch
Yet
I
would
rather
talk
about
that
which
is
our
task.
Aber
ich
würde
lieber
darüber
sprechen,
was
unsere
Aufgabe
ist.
Europarl v8
I
think
that
would
really
be
rather
illogical.
Ich
meine,
das
wäre
doch
ziemlich
unlogisch.
Europarl v8
In
that
case,
democracy
in
Europe
would
diminish
rather
than
increasing.
In
diesem
Fall
würde
die
Demokratie
in
Europa
eher
geschwächt
als
gestärkt.
Europarl v8
Now
the
Council
is
saying
that
it
would
rather
not
talk
about
this.
Jetzt
sagt
der
Rat,
dass
er
darüber
lieber
nicht
sprechen
will.
Europarl v8
I
would
find
it
rather
interesting
to
know
what
the
opinion
of
the
Commission
is
on
this
point.
Die
Meinung
der
Kommission
zu
dieser
Frage
würde
mich
sehr
interessieren.
Europarl v8
Would
they
rather
see
the
poorest
people
have
no
access
to
water?
Wäre
es
ihnen
lieber,
die
Ärmsten
hätten
keinen
Zugang
zu
Wasser?
Europarl v8
Would
they
rather
see
the
poorest
people
have
no
access
to
education?
Wäre
es
ihnen
lieber,
die
Ärmsten
hätten
keinen
Zugang
zu
Bildung?
Europarl v8
Perhaps
they
would
rather
amend
the
legislation.
Möglicherweise
würden
sie
dann
doch
lieber
die
Gesetzgebung
ändern.
Europarl v8
However,
a
failure
to
take
this
analysis
further
would
be
rather
simplistic.
Es
bei
diesen
Feststellungen
zu
belassen,
wäre
doch
ein
wenig
zu
simpel.
Europarl v8
In
the
long
run,
this
would
generate
discontent
rather
than
satisfaction
amongst
the
cultural
operators.
Zu
guter
Letzt
würde
dies
mehr
Mißfallen
als
Zufriedenheit
bei
den
Akteuren
hervorrufen.
Europarl v8
I
would
far
rather
see
the
responsibility
left
with
the
Member
States.
Ich
möchte
vielmehr
die
Verantwortlichkeit
in
den
Mitgliedstaaten
belassen.
Europarl v8
That
would
certainly
shorten
rather
than
extend
their
lifespan.
Damit
würde
man
mit
Sicherheit
die
Lebenszeit
verkürzen
und
nicht
verlängern.
Europarl v8
In
fact,
some
countries
would
rather
have
the
Protocol
itself
abolished.
Tatsächlich
hätten
einige
Länder
das
Protokoll
selbst
lieber
abgeschafft.
Europarl v8
I
would
rather
be
managing
a
sector
in
expansion.
Ich
würde
lieber
mit
einem
expandierenden
Sektor
zu
tun
haben.
Europarl v8
If
anyone
were,
they
would
be
rather
poor.
Wäre
es
jemand,
wäre
er
ziemlich
arm.
Europarl v8
There
are
some
here
who
would
prefer
Russia
rather
than
America
as
a
strategic
partner.
Einige
unter
uns
wünschen
sich
als
strategischen
Partner
lieber
Russland
als
Amerika.
Europarl v8
There
are
also
sections
of
the
report
that
we
would
rather
have
done
without.
Der
Bericht
enthält
auch
Abschnitte,
auf
die
wir
lieber
verzichtet
hätten.
Europarl v8
That
would
have
been
a
catastrophe
of
the
sort
that
one
would
rather
not
talk
about.
Eine
Katastrophe,
über
die
man
sich
gar
nicht
unterhalten
mag.
Europarl v8
If
that
is
what
it
is
going
to
be
like,
then
we
would
rather
not
have
the
directive
at
all.
Wenn
das
passiert,
dann
lieber
gar
keine
Richtlinie!
Europarl v8
It
is
sad
that
the
Danish
Agricultural
Council
would
rather
support
Venstre.
Es
ist
schon
traurig,
dass
der
dänische
Landwirtschaftsrat
lieber
die
Venstre-Partei
unterstützt.
Europarl v8
This
statement
would
apply
rather
well
to
the
European
Council
today.
Diese
Aussage
würde
heute
auch
gut
auf
den
Europäischen
Rat
passen.
Europarl v8
My
group
would
rather
the
proposal
had
taken
an
all-encompassing
approach.
Meine
Fraktion
hätte
lieber
einen
Vorschlag
gesehen,
der
ein
allumfassendes
Vorgehen
beinhaltet.
Europarl v8
I
know
nobody
who
would
not
rather
see
a
peaceful
solution
in
Iraq.
Ich
kenne
niemanden,
der
nicht
eine
friedliche
Lösung
im
Irak
vorziehen
würde.
Europarl v8