Übersetzung für "Rather" in Deutsch

Borders, at least on the continent, are mostly rather artificial.
Grenzen sind zumindest auf dem Kontinent meistens etwas sehr Künstliches.
Europarl v8

Rather, it has enabled us to let others share in its benefits.
Sie hat es uns vielmehr ermöglicht, die Vorteile mit anderen zu teilen.
Europarl v8

Rather that has been the IRA and their political representatives.
Dies waren vielmehr die IRA und ihre politischen Vertreter.
Europarl v8

This resolution sends out a biased signal that divides rather than unites.
Diese Entschließung vermittelt ein verzerrtes Signal, das eher trennt als eint.
Europarl v8

This amendment does not, therefore, provide greater equality but rather greater inequality.
Diese Änderung gewährt daher nicht mehr Gleichstellung, sondern eher mehr Ungleichheit.
Europarl v8

We need to be seen as proactive rather than reactive to situations of human trafficking.
Wir müssen in Situationen des Menschenhandels eher proaktiv als reaktiv wirken.
Europarl v8

For it is all rather extraordinary.
Denn das ist alles eher außergewöhnlich.
Europarl v8

Indeed, after several years it was rather overdue.
In der Tat war es nach mehreren Jahren eher überfällig.
Europarl v8

I wish to make two small points by way of conclusion, but they are nonetheless ones which I consider rather crucial.
Zwei kleine Dinge zum Schluss, die mir aber sehr wesentlich erscheinen.
Europarl v8

It is not a question of more investment but rather one of better investment.
Es ist keine Frage weiterer Investitionen, sondern vielmehr eine besserer Investitionen.
Europarl v8