Übersetzung für "Rather it" in Deutsch
Rather,
it
has
enabled
us
to
let
others
share
in
its
benefits.
Sie
hat
es
uns
vielmehr
ermöglicht,
die
Vorteile
mit
anderen
zu
teilen.
Europarl v8
So,
I
am
afraid
we
are
rather
stuck
with
it.
Daher
fürchte
ich,
daß
wir
hiermit
nicht
weiterkommen.
Europarl v8
It
is
essential
that
Europol
should
complement
Interpol,
rather
than
replace
it.
Europol
muß
Interpol
ergänzen,
nicht
ersetzen.
Europarl v8
Rather,
it
is
the
market
that
has
pinpointed
the
underlying
fault,
the
underlying
cause.
Vielmehr
hat
der
Markt
den
zugrunde
liegenden
Fehler,
die
Ursache
erkannt.
Europarl v8
Rather,
it
is
proof
of
the
complex
situation
in
Egypt.
Dies
ist
vielmehr
ein
Beweis
für
die
komplexe
Situation
in
Ägypten.
Europarl v8
Rather,
it
should
facilitate
information
and
freedom
of
information.
Sie
soll
vielmehr
Information
und
Informationsfreiheit
ermöglichen.
Europarl v8
Rather,
it
has
developed
as
a
reaction
to
events
at
given
periods
of
time.
Vielmehr
hat
er
sich
als
eine
Reaktion
auf
Ereignisse
in
bestimmten
Zeitabschnitten
entwickelt.
Europarl v8
It
might
be
rather
annoying
for
it,
but
that
is
the
way
it
is.
Dies
ist
lästig,
aber
es
ist
so.
Europarl v8
Rather,
it
showed
capacity
levels
resembling
those
of
the
steel
industry
and
other
similar
industries.
Vielmehr
war
sie
mit
der
Kapazitätsauslastung
der
Stahlindustrie
und
anderer
ähnlicher
Industrien
vergleichbar.
DGT v2019
Rather,
it
is
up
to
the
Member
States
to
decide
to
enforce
them
on
a
national
level.
Vielmehr
müssen
die
Mitgliedstaaten
entscheiden,
sie
auf
nationaler
Ebene
durchzusetzen.
Europarl v8
Rather,
it
is
concerned
with
security
policy
aspects
and
increasing
stability.
Vielmehr
geht
es
um
sicherheitspolitische
Aspekte
und
Erhöhung
der
Stabilität.
Europarl v8
Perhaps
the
time
has
come
rather
to
complete
it.
Aber
der
Zeitpunkt
könnte
reif
sein,
ihn
zu
vervollständigen.
Europarl v8
In
fact
I
had
voted
against
Amendment
No
12
rather
than
for
it.
Ich
habe
gegen
Änderungsantrag
Nr.
12
gestimmt
und
nicht
dafür.
Europarl v8
Rather,
it
is
to
mirror
certain
questions
regarding
the
methods
used
to
implement
this
necessary
democratic
exercise.
Sie
möchte
auf
bestimmte
Fragen
zu
den
Umsetzungsmodalitäten
dieser
erforderlichen
demokratischen
Überwachung
eingehen.
Europarl v8
That
is
why
we
want
to
support
research
rather
than
make
it
more
difficult.
Wir
wollen
deswegen
die
Forschung
fördern
und
sie
nicht
schwieriger
machen.
Europarl v8
Rather
than
describe
it,
I
will
talk
about
it
in
the
appropriate
terms.
Ich
werde
es
nicht
beschreiben,
sondern
es
beim
Namen
nennen.
Europarl v8
It
rather
implies
that
Turkey
is
not
very
welcome.
Er
impliziert
vielmehr,
dass
die
Türkei
nicht
allzu
willkommen
ist.
Europarl v8
It
is
not
therefore
an
entirely
bilateral
issue,
but
rather
it
is
of
international
importance.
Daher
ist
dies
kein
ausschließlich
bilaterales
Problem,
sondern
es
erlangt
internationale
Tragweite.
Europarl v8
I
believe,
rather,
that
it
would
have
exactly
the
opposite
effect.
Vielmehr
glaube
ich,
dass
sie
genau
das
Gegenteil
bewirken
würde.
Europarl v8