Übersetzung für "I rather" in Deutsch

Madam President, I am rather surprised.
Frau Präsidentin, ich bin ein bisschen überrascht.
Europarl v8

Yet I would rather talk about that which is our task.
Aber ich würde lieber darüber sprechen, was unsere Aufgabe ist.
Europarl v8

I feel rather poorly informed in this regard.
Ich fühle mich hier etwas schlecht informiert.
Europarl v8

I wish to make two small points by way of conclusion, but they are nonetheless ones which I consider rather crucial.
Zwei kleine Dinge zum Schluss, die mir aber sehr wesentlich erscheinen.
Europarl v8

Mr President, I will speak rather more quickly and apologise to the interpreters.
Herr Präsident, ich spreche etwas schneller und bitte die Dolmetscher um Entschuldigung.
Europarl v8

I think that is why I was rather late seeing my name.
Darum habe ich, glaube ich, meinen Namen etwas spät gesehen.
Europarl v8

Mr President, I have a rather mundane point as well.
Herr Präsident, auch ich habe etwas ziemlich Profanes.
Europarl v8

Mrs Jensen, I am rather at a loss.
Frau Abgeordnete, ich bin ein wenig ratlos.
Europarl v8

Some might say that I am becoming rather an aficionado of hand-over ceremonies.
Manch einer mag sagen, ich werde zu einem Fan für Übergabefeierlichkeiten.
Europarl v8

But on the other hand I have rather more reservations about certain economic aspects.
Andererseits habe ich Bedenken bezüglich mancher Wirtschaftsaspekte.
Europarl v8

I myself would rather Finland revised its view of the threat from the outside.
Ich selbst bin der Ansicht, daß Finnland auch sein Feindbild überprüfen sollte.
Europarl v8

By some standards I was rather lengthy.
Nach gewissen Normen war ich eher recht ausführlich.
Europarl v8

Rather, I am extremely grateful to him for his thought-provoking work.
Ich danke ihm vielmehr ausdrücklich für seine intelligenten Denkanstöße.
Europarl v8

That is why I am rather reluctant to give quantitative estimates.
Daher möchte ich mich mit der Nennung quantitativer Schätzungen lieber zurückhalten.
Europarl v8

I am rather pleased about that, because we do not often mention it.
Dies freut mich besonders, da man nicht oft von diesem Land spricht.
Europarl v8

I would far rather see the responsibility left with the Member States.
Ich möchte vielmehr die Verantwortlichkeit in den Mitgliedstaaten belassen.
Europarl v8

I would rather be managing a sector in expansion.
Ich würde lieber mit einem expandierenden Sektor zu tun haben.
Europarl v8

I am rather disappointed that the Minister was unable to tell us more.
Ich bin enttäuscht darüber, daß der Minister uns nicht mehr sagen kann.
Europarl v8

I rather doubt it.
Ich habe da so meine Zweifel.
Europarl v8