Übersetzung für "Would rather not" in Deutsch
Now
the
Council
is
saying
that
it
would
rather
not
talk
about
this.
Jetzt
sagt
der
Rat,
dass
er
darüber
lieber
nicht
sprechen
will.
Europarl v8
That
would
have
been
a
catastrophe
of
the
sort
that
one
would
rather
not
talk
about.
Eine
Katastrophe,
über
die
man
sich
gar
nicht
unterhalten
mag.
Europarl v8
If
that
is
what
it
is
going
to
be
like,
then
we
would
rather
not
have
the
directive
at
all.
Wenn
das
passiert,
dann
lieber
gar
keine
Richtlinie!
Europarl v8
I
know
nobody
who
would
not
rather
see
a
peaceful
solution
in
Iraq.
Ich
kenne
niemanden,
der
nicht
eine
friedliche
Lösung
im
Irak
vorziehen
würde.
Europarl v8
I
would
rather
not
hear
anything
further
said
on
this
subject
in
this
House.
Ich
möchte
zu
diesem
Thema
hier
in
diesem
Parlament
nichts
mehr
hören.
Europarl v8
Tom
knows
Mary
would
rather
not
do
that.
Tom
weiß,
dass
Maria
das
lieber
ließe.
Tatoeba v2021-03-10
Well,
if
you
would
rather
I
do
not
go,
I
will
not
go--
Wenn
es
dir
lieber
wäre,
dass
ich
nicht
gehe,
bleibe
ich...
OpenSubtitles v2018
I
would
rather
not,
uh,
answer
any
questions
at
this
particular
time,
sir.
Ich
möchte
zu
diesem
Zeitpunkt
lieber
gar
keine
Fragen
beantworten,
Sir.
OpenSubtitles v2018
I
can
make
anything...
but
I
would
rather
not
be
wrong
than
right.
Ich
kann
alles
machen,
aber
ich
will
nichts
Falsches
machen.
OpenSubtitles v2018
I
would
rather
not
start
a
second
Chinese
civil
war.
Ich
würde
lieber
keinen
zweiten
chinesischen
Bürgerkrieg
starten.
OpenSubtitles v2018
I
would
rather
not
do
that.
Das
würde
ich
aber
nicht
empfehlen.
EUbookshop v2
I
would
rather
not
talk
to
Pernell.
Ich
möchte
lieber
nicht
mit
Pernell
sprechen.
OpenSubtitles v2018
You
would
rather
not
exist
than
be
part
of
my
world?
Sie
würden
lieber
gar
nicht
existieren,
als
Teil
meiner
Welt
zu
sein?
OpenSubtitles v2018
It
is
something
one
would
rather
not
be
doing.
So
etwas
würde
man
lieber
nicht
tun.
EUbookshop v2
Believe
me,
I
would
rather
not
have
you
mixed
up
in
this
either.
Glauben
Sie
mir,
ich
würde
Sie
da
gerne
raushalten.
OpenSubtitles v2018
Of
course
you
don't,
because
nobody
would
rather
not
know.
Natürlich
weißt
du
das
nicht,
weil
niemand
lieber
nichts
wissen
würde.
OpenSubtitles v2018
Perhaps
my
learned
friend
would
rather
not
hear
this
verdict.
Vielleicht
möchte
meine
Freundin
das
Urteil
nicht
hören.
OpenSubtitles v2018
Would
you
not
rather
have
her
by
your
side?
Wünschten
Sie
nicht,
sie
wäre
wieder
an
Ihrer
Seite?
OpenSubtitles v2018
I
have
something
I...
would
rather
not
say
it
over
the
phone.
Da
gibt's
etwas...
das
ich
lieber
nicht
am
Telefon
besprechen
möchte.
OpenSubtitles v2018
I
would
rather
not
unleash
that
Shakespearean
rage.
Ich
würde
diesen
Zorn
nur
äußerst
ungern
entfesseln.
OpenSubtitles v2018
Would
you
rather
have
not
known?
Hätte
ich
es
dir
nicht
sagen
sollen?
OpenSubtitles v2018
I
would
rather
not
bore
you
with
the
details.
Ich
sollte
dich
nicht
mit
den
Details
langweilen.
OpenSubtitles v2018
I
have
no
idea,
so
I
would
just
rather
not
talk
to
you
at
all.
Ich
habe
keine
Ahnung,
darum
rede
ich
lieber
nicht
mit
dir.
OpenSubtitles v2018