Übersetzung für "Worry out" in Deutsch
Don't
worry,
we'll
figure
out
a
story
for
you.
Keine
Sorge,
wir
werden
uns
was
einfallen
lassen.
OpenSubtitles v2018
Don't
you
worry.
I'll
figure
out
a
way
to
get
rid
of
them
quick
enough.
Keine
Sorge,
ich
finde
einen
Weg,
die
beiden
abzuservieren.
OpenSubtitles v2018
Don't
worry...
I'll
be
out
in
a
second.
Keine
Sorge...
ich
bin
gleich
wieder
weg.
OpenSubtitles v2018
Don't
worry,
I'll
figure
out
a
way
to
get
out
of
here.
Keine
Sorge,
ich
finde
einen
Weg
hier
raus.
OpenSubtitles v2018
Don't
worry,
we're
staying
out
of
there.
Keine
Sorge,
da
fliegen
wir
nicht
rein.
OpenSubtitles v2018
Don't
worry,
I'll
be
out
of
your
hair
soon
enough.
Keine
Sorge,
ich
werde
früh
genug
hier
weg
sein.
OpenSubtitles v2018
Don't
worry,
we'll
run
out
of
air
long
before
we
starve.
Keine
Sorge,
bevor
wir
hier
verhungern,
sind
wir
schon
lange
erstickt.
OpenSubtitles v2018
Oh,
don't
worry,
I'll
pay
out
of
my
own
pocket.
Keine
Angst,
ich
bezahle
das
aus
meiner
Tasche.
OpenSubtitles v2018
Oh,
don't
worry.
We'll
figure
out
who
killed
him.
Wir
finden
raus,
wer
ihn
getötet
hat.
OpenSubtitles v2018
Anyway,
I
worry
about
you
out
here.
Wie
auch
immer,
ich
mach
mir
Sorgen
um
dich
hier
draußen.
OpenSubtitles v2018
She
was
sick
with
worry.
She
was
out
of
her
mind.
Sie
war
ganz
krank
vor
Sorge.
OpenSubtitles v2018
Don't
worry,
we'll
get
out
of
this.
Keine
Angst,
wir
kriegen
das
schon
hin.
OpenSubtitles v2018
Visser
is
still
dominating,
he
doesn't
worry
about
spray
out
front.
Visser
dominiert
noch
vorne,
macht
sich
keine
Sorgen
um
Spritzer.
OpenSubtitles v2018
Don't
you
worry
about
falling
out
of
this
thing?
Hast
du
keine
Angst,
dass
du
damit
sofort
versinkst?
OpenSubtitles v2018