Übersetzung für "Within the deadline" in Deutsch

I and many other colleagues have tabled important questions to the Council within the deadline.
Viele Kollegen haben wie ich fristgerecht wichtige Fragen an den Rat eingereicht.
Europarl v8

The Commission sent a questionnaire to the company and received a reply within the deadline.
Die Kommission sandte dem Unternehmen einen Fragebogen zu und erhielt fristgerecht eine Antwort.
DGT v2019

The Commission sent a questionnaire to the applicant and received a full reply within the required deadline.
Die Kommission übermittelte dem Antragsteller einen Fragebogen und erhielt fristgerecht eine vollständige Antwort.
DGT v2019

The Commission also sent out a questionnaire to Charder and received a reply within the deadline.
Die Kommission sandte Charder außerdem einen Fragebogen zu und erhielt fristgerecht eine Antwort.
DGT v2019

Both companies replied to the MET claim form within the given deadline.
Beide Unternehmen übermittelten das ausgefüllte Antragsformular innerhalb der gesetzten Frist.
DGT v2019

The Commission sent a questionnaire to the applicant and received a full reply within the set deadline.
Die Kommission übermittelte dem Antragsteller einen Fragebogen, den dieser fristgerecht vollständig beantwortete.
DGT v2019

If the authorities fail to answer within the deadline, permission will be granted automatically.
Wenn die Behörden nicht fristgemäß reagieren, wird die Genehmigung automatisch erteilt.
Europarl v8

The Commission sent a questionnaire to Pyrotek and received a reply within the given deadline.
Die Kommission sandte Pyrotek einen Fragebogen zu und erhielt fristgerecht eine Antwort.
DGT v2019

The registrant shall submit such further information to the Agency within the deadline set.
Der Registrierungspflichtige hat der Agentur die nachgeforderten Informationen innerhalb dieser Frist zu übermitteln.
TildeMODEL v2018

No comments were received within the deadline and the provisional sample was thus confirmed.
Da innerhalb der Frist keine Stellungnahmen eingingen, wurde die vorläufige Stichprobe bestätigt.
DGT v2019

No comments were received within the prescribed deadline.
In der vorgegebenen Frist gingen keine Stellungnahmen ein.
DGT v2019

Replies were received within the deadline set for that purpose.
Innerhalb der hierfür festgesetzten Fristen gingen Antworten ein.
DGT v2019

Originally, 21 exporting producers replied to the sampling questionnaire within the given deadline.
Ursprünglich beantworteten 21 ausführende Hersteller den Stichprobenfragebogen fristgerecht.
DGT v2019

Mr de JORIO had prepared some amendments which had not been submitted within the necessary deadline.
Herr de JORIO hatte einige Änderungsanträge ausgearbeitet, sie jedoch nicht fristgemäß eingereicht.
TildeMODEL v2018

Only one company replied to the questionnaire within the set deadline.
Nur ein Unternehmen beantwortete den Fragebogen fristgerecht.
DGT v2019

The Commission also sent a questionnaire to SZP and received a reply within the relevant deadline.
Die Kommission sandte SZP einen Fragebogen, der fristgerecht beantwortet wurde.
DGT v2019

Malta has duly notified the RP of Air Malta within the six months deadline.
Malta hat den Umstrukturierungsplan für Air Malta ordnungsgemäß binnen sechs Monaten angemeldet.
DGT v2019