Übersetzung für "Within the deadline" in Deutsch
I
and
many
other
colleagues
have
tabled
important
questions
to
the
Council
within
the
deadline.
Viele
Kollegen
haben
wie
ich
fristgerecht
wichtige
Fragen
an
den
Rat
eingereicht.
Europarl v8
The
Commission
sent
a
questionnaire
to
the
company
and
received
a
reply
within
the
deadline.
Die
Kommission
sandte
dem
Unternehmen
einen
Fragebogen
zu
und
erhielt
fristgerecht
eine
Antwort.
DGT v2019
The
Commission
sent
a
questionnaire
to
the
applicant
and
received
a
full
reply
within
the
required
deadline.
Die
Kommission
übermittelte
dem
Antragsteller
einen
Fragebogen
und
erhielt
fristgerecht
eine
vollständige
Antwort.
DGT v2019
The
Commission
also
sent
out
a
questionnaire
to
Charder
and
received
a
reply
within
the
deadline.
Die
Kommission
sandte
Charder
außerdem
einen
Fragebogen
zu
und
erhielt
fristgerecht
eine
Antwort.
DGT v2019
Both
companies
replied
to
the
MET
claim
form
within
the
given
deadline.
Beide
Unternehmen
übermittelten
das
ausgefüllte
Antragsformular
innerhalb
der
gesetzten
Frist.
DGT v2019
The
Commission
sent
a
questionnaire
to
the
applicant
and
received
a
full
reply
within
the
set
deadline.
Die
Kommission
übermittelte
dem
Antragsteller
einen
Fragebogen,
den
dieser
fristgerecht
vollständig
beantwortete.
DGT v2019
If
the
authorities
fail
to
answer
within
the
deadline,
permission
will
be
granted
automatically.
Wenn
die
Behörden
nicht
fristgemäß
reagieren,
wird
die
Genehmigung
automatisch
erteilt.
Europarl v8
The
Commission
sent
a
questionnaire
to
Pyrotek
and
received
a
reply
within
the
given
deadline.
Die
Kommission
sandte
Pyrotek
einen
Fragebogen
zu
und
erhielt
fristgerecht
eine
Antwort.
DGT v2019
The
registrant
shall
submit
such
further
information
to
the
Agency
within
the
deadline
set.
Der
Registrierungspflichtige
hat
der
Agentur
die
nachgeforderten
Informationen
innerhalb
dieser
Frist
zu
übermitteln.
TildeMODEL v2018
No
comments
were
received
within
the
deadline
and
the
provisional
sample
was
thus
confirmed.
Da
innerhalb
der
Frist
keine
Stellungnahmen
eingingen,
wurde
die
vorläufige
Stichprobe
bestätigt.
DGT v2019
No
comments
were
received
within
the
prescribed
deadline.
In
der
vorgegebenen
Frist
gingen
keine
Stellungnahmen
ein.
DGT v2019
Replies
were
received
within
the
deadline
set
for
that
purpose.
Innerhalb
der
hierfür
festgesetzten
Fristen
gingen
Antworten
ein.
DGT v2019
Originally,
21
exporting
producers
replied
to
the
sampling
questionnaire
within
the
given
deadline.
Ursprünglich
beantworteten
21
ausführende
Hersteller
den
Stichprobenfragebogen
fristgerecht.
DGT v2019
Mr
de
JORIO
had
prepared
some
amendments
which
had
not
been
submitted
within
the
necessary
deadline.
Herr
de
JORIO
hatte
einige
Änderungsanträge
ausgearbeitet,
sie
jedoch
nicht
fristgemäß
eingereicht.
TildeMODEL v2018
Only
one
company
replied
to
the
questionnaire
within
the
set
deadline.
Nur
ein
Unternehmen
beantwortete
den
Fragebogen
fristgerecht.
DGT v2019
The
Commission
also
sent
a
questionnaire
to
SZP
and
received
a
reply
within
the
relevant
deadline.
Die
Kommission
sandte
SZP
einen
Fragebogen,
der
fristgerecht
beantwortet
wurde.
DGT v2019
Malta
has
duly
notified
the
RP
of
Air
Malta
within
the
six
months
deadline.
Malta
hat
den
Umstrukturierungsplan
für
Air
Malta
ordnungsgemäß
binnen
sechs
Monaten
angemeldet.
DGT v2019