Übersetzung für "While in contrast" in Deutsch

Here, an abscissa 432 describes the time, while, in contrast, an ordinate 434 describes the potential.
Eine Abszisse 432 beschreibt dabei die Zeit, während hingegen eine Ordinate 434 das Potential beschreibt.
EuroPat v2

This reduces the large area contrast in the print or copy while the contrast in the details remains unchanged.
Dadurch wird der Großflächenkontrast in der Kopie reduziert, während der Detailkontrast unverändert bleibt.
EuroPat v2

Even those who have limited diplomatic experience know that exchange-rate fluctuations act as an indicator of neutral and depersonalized management which help to take the heat out of conflicts, while in contrast the choices, orders and discriminations of a central authority bring them to the fore and add fuel to them.
Selbst Menschen mit geringer diplomatischer Erfahrung wissen, daß Wechselkursschwankungen neutrale und objektive Beurteilungskriterien sind, die zur Konfliktentschärfung beitragen, wohingegen Entscheidungen, Befehle und Ungleichbehandlung seitens einer zentralen Behörde Konflikte erst richtig auflodern lassen.
Europarl v8

If we move from the supply side to the demand side , i.e. if we change our perspective from the use that issuers in debt markets make of the euro to the use of the euro by security holders , we can conclude that the share of euro-denominated bonds in portfolios directly managed by US financial institutions is insignificant , while , in contrast , this share is substantial ( around 30 %) in non-euro area European economies .
Wenn wir uns nun von der Perspektive des Angebots der Perspektive der Nachfrage zuwenden , d. h. wenn wir nicht mehr die Verwendung des Euro durch die Emittenten an Märkten für Schuldverschreibungen betrachten , sondern die Verwendung des Euro durch die Wertpapierinhaber , kommen wir zu dem Schluss , dass der Anteil der Euro-Anleihen in direkt von US-amerikanischen Finanzinstituten verwalteten Portfolios unbedeutend ist , wohingegen dieser Anteil in den europäischen Volkswirtschaften , die nicht zum Eurogebiet gehören , erheblich ist ( etwa 30 %) .
ECB v1

Butt-welding fittings are produced using the welding technique, while in contrast the clamping and bolting technique is used in the production of flanged fittings.
Das zweite mitarbeitende Unternehmen produziert hingegen in großem Umfang die meisten Standardausführungen von Rohrformstücken, Rohrverschlussstücken und Rohrverbindungsstücken, die Gegenstand der Untersuchung sind.
DGT v2019

The starting point for the current proposal is that some third countries have instruments to deal with such situations while, in contrast to the position in the maritime transport sector, the Community has not provided for redress in case of unfair pricing practices in the airline sector.4 The only currently available means are bilateral agreements which often lack, both in terms of coverage and remedies, the potential to provide swift and comprehensive protection against subsidisation and unfair pricing practices.
In dem Verordnungsvorschlag wird zum Ausgangspunkt genommen, dass einige Drittländer Rechtsinstrumente eingeführt haben, um solchen Situationen zu begegnen, während die Gemeinschaft in der Luftfahrt - im Gegensatz zur Schifffahrt - für den Fall unlauterer Preisbildung keine Abhilfemaßnahmen vorgesehen hat.4 Einzige Handhabe sind derzeit bilaterale Luftverkehrs­abkommen, die sich aber häufig sowohl hinsichtlich des Anwendungsbereichs als auch der Abhilfe­maßnahmen nicht dazu eignen, schnell und umfassend gegen Subventionierung und unlautere Preis­bildung vorzugehen.
TildeMODEL v2018

The Union succeeded in raising the employment rate, while, in contrast to the US, labour productivity growth has slowed down.
Der Union gelang es, die Beschäftigungsquote zu erhöhen, während das Wachstum der Arbeitsproduktivität in den USA sich verlangsamt hat.
TildeMODEL v2018

The School Library Journal, MTV, and Booklist all gave positive reviews for The Selection while in contrast, Kirkus Reviews panned the novel.
Auch School Library Journal, MTV und Booklist vergaben positive Rezensionen, wogegen Kirkus Reviews den Roman scharf kritisierte.
WikiMatrix v1

Changing the reflux (in combination with changes in feed and product withdrawal) can also be used to improve the separation properties of a continuous distillation column while in operation (in contrast to adding plates or trays, or changing the packing, which would, at a minimum, require quite significant downtime).
Durch eine Abänderung des Rückflusses (in Verbindung mit Abänderungen bei der Ausgangsmaterialzufuhr und der Produktentnahme) kann die Trennleistung einer kontinuierlichen Destillationskolonne im Betrieb ebenfalls verbessert werden (im Gegensatz hierzu würde ein Anbringen zusätzlicher Platten oder Böden bzw. ein Wechseln der Füllkörper mindestens eine ziemlich erhebliche Stillstandzeit mit sich bringen).
WikiMatrix v1

Addition of 50 parts of the ester I' underlines the influence of the wormwood oil in this composition in a noteworthy manner, while ester IV' in contrast thereto emphasises the mastix absolute with its typical green note.
Der Zusatz von 50 Teilen I' unterstreicht den Einfluss des Wermutöles in dieser Komposition in beachtlicher Weise, während IV' im Gegensatz dazu das Mastix-Absolue mit seiner typischen Grün-Note hervorhebt.
EuroPat v2

21% of enterprises in the strongly exporting sector Technical testing ranked this barrier as very important while, in contrast, only 11% did so in Labour recruitment.
In der sehr stark exportorientierten Branche „Technische, physikalische und chemische Untersuchung” wurde dieses Hindernis von 21 % der Unternehmen als sehr wichtig angesehen, im Bereich „Personal- und Stellenvermittlung” von 11 %.
EUbookshop v2

The section of the valve needle 69 located above the annular groove 75 is guided in a tightly-fitting manner in the nozzle body 65, while in contrast the needle section located below the annular groove 74 has a smaller diameter than does the inner bore of the nozzle body 65 and with its wall, it defines an annular chamber 76 leading to the valve seat.
Der oberhalb der Ringnut 74 liegende Abschnitt der Ventilnadel 69 ist im Düsenkörper 65 passend geführt, wogegen der unterhalb der Ringnut 74 liegende Nadelabschnitt einen kleineren Durchmesser als die Innenbohrung des Düsenkörpers 65 hat und mit deren Wand einen zum Ventilsitz führenden Ringraum 76 begrenzt.
EuroPat v2

Electrical or electronic switch and control elements are provided in a space or chamber 17 below the bottom or lower wall 16, while in contrast, supply or outlet lines are provided in a space or chamber 18 above the top or upper limiting wall 15.
In dem Raum 17 unterhalb der unteren Wand 16 befinden sich elektrische oder elektronische Schalt- und Steuerelemente, wogegen in dem Raum 18 oberhalb der oberen Begrenzungswand 15 Zuführ- oder Abführleitungen vorgesehen sind.
EuroPat v2

The basic idea of the invention consists in only undertaking time position conversions in the last stage, while working, in contrast, exclusively with space and frequency position conversions in the previous stages.
Der Grundgedanke der Erfindung liegt darin, Zeitlagenumsetzungen nur in der letzten Stufe vorzunehmen, in den vorangegangenen Stufen dagegen ausschließlich mit Raumlagen- und Frequenzlagenumsetzungen zu arbeiten.
EuroPat v2

Infrared rays arriving frontally from the detection region to be monitored are directed straight to the infrared sensor, while in contrast infrared rays arriving laterally from the detection area to be monitored are not reflected onto the infrared sensor until after intermediate reflection at a deviation mirror system.
Hierbei werden aus dem zu überwachenden Erfassungsbereich frontal einfallende Infrarotstrahlen direkt auf den Infrarotsensor gebündelt, wohingegen lateral aus dem zu überwachenden Erfassungsbereich einfallende Infrarotstrahlen erst nach Zwischenreflexion an einem Umlenkspiegelsystem auf den Infrarotsensor reflektiert werden.
EuroPat v2

The high-voltage windings 12 of this transformer can be seen to be connected in star, while in contrast the low-voltage windings 13 are short-circuited at the bushings.
Die Oberwicklungen 12 dieses Transformators sind ersichtlich als Stern geschaltet, wohingegen die Unterspannungswicklungen 13 an den Durchführungen kurzgeschlossen sind.
EuroPat v2

If it is found in this case that the mean temperature of the high-voltage winding and/or the mean temperature of the low-voltage winding of one of the transformers, for example 28, may not be increased any further, while in contrast the high-voltage and/or low-voltage windings of the remaining transformers, for example 27, 29, have, however, not yet been sufficiently heated, then the switching devices 15 and 34 are opened and only the remaining transformers, for example 27 and 29, are subsequently heated, by closing the switching devices 10, 33 and 35.
Stellt es sich hierbei heraus, dass die mittlere Temperatur der Oberspannungswicklung und/oder die mittlere Temperatur der Unterspannungswicklung eines der Transformatoren, z.B. 28, nicht mehr weiter erhöht werden darf, hingegen die Ober- und/oder Unterspannungswicklungen der verbleibenden Transformatoren, z.B. 27, 29, aber noch nicht ausreichend aufgeheizt sind, so werden die Schaltvorrichtungen 15 und 34 geöffnet und werden durch Schliessen der Schaltvorrichtungen 10, 33 und 35 nachfolgend lediglich nur noch die verbleibenden Transformatoren, z.B. 27 und 29, aufgeheizt.
EuroPat v2

For example, the movement of cross-table 5 controlled by motors 9 and 10 can lead to a track curve interpolated in linear manner, while in contrast motors 7, 8 effectuate a movement of wire guide 2 that creates a track curve which is interpolated in circular manner.
Es kann beispielsweise die über die Motoren 9 und 10 gesteuerte Bewegung des Kreuztisches 5 zu einer linear interpolierten Bahnkurve führen, wohingegen die Motoren 7, 8 eine Bewegung der Drahtführung 2 bewirken, die eine zirkular interpolierte Bahnkurve erzeugt.
EuroPat v2

By means of the single catch on the outer edge, a defined position of the withdrawal roller can be adjusted by means of this coupling, while, in contrast, by means of the catches on the inner edge of the ring groove, the shaft for the withdrawal roller can be arrested and thus the paper transport can be stopped in any desired position.
Mit der einzelnen Rastung am Außenrand läßt sich mit dieser Kupplung eine definierte Stellung der Abzugswalze einstellen, während dagegen mit den Rastungen am Ringnutinnenrand die Welle für die Abzugswalze arretierbar ist und damit der Papiertransport in einer gewünschten Stellung angehalten werden kann.
EuroPat v2

One connecting end 198 of the glow coil 182 is connected via a lead 200 passed in an insulated manner through the sleeve nut 178 with an external connection contact, while in contrast the other connecting end 202 is connected to ground via the protective sheath 184, the flange ring 176 and the sleeve nut 178.
Das eine Anschlussende 198 der Glühwendel 182 ist über einen isoliert durch die Überwurfmutter 178 hindurchgeführten Leiter 200 mit einem externen Anschlusskontakt verbunden, wogegen das andere Anschlussende 202 über die Schutzhülse 184, den Flanschring 176 und die Überwurfmutter 178 an Masse angeschlossen ist.
EuroPat v2

Reprocessing of refinery tail gases has recently become economically attractive since the market prices for LPG (C3 /C4 hydrocarbon mixtures) have increased while, in contrast, the demand for vacuum residues such as heavy oil has decreased.
Die Weiterverarbeitung von Raffinerieabgasen ist in letzter Zeit wirtschaftlich interessant geworden, da die Marktpreise für LPG (C 3 /C 4 -Kohlenwasserstoffgemische) gestiegen sind, während umgekehrt Vakuumrückstände sowie Schweröl schlecht verkäuflich sind.
EuroPat v2

In addition to the possibility that this provides to change the tool mount easily, it thus also gives the option to change the material in the sense of the invention, since only those assemblies which are subject to high mechanical loads still need be manufactured from steel while, in contrast, low-mass materials such as aluminum alloys, titanium alloys, fibre-reinforced materials or high-stress ceramics, for example, may be used for the toggle lever attachment 7.
Neben der damit geschaffenen Möglichkeit eines einfachen Wechsels des Werkzeugträgers ist damit auch die Möglichkeit eines Materialwechsels im Sinne der Erfindung gegeben, da nur noch die hohen mechanischen Belastungen ausgesetzten Baugruppen aus Stahl zu fertigen sind, wohingegen bspw. für den Kipphebelaufsatz massearme Materialien, wie z.B. Al-, Ti-Legierungen, faserarmierte Werkstoffe oder hochbelastbare Keramiken in Betracht kommen.
EuroPat v2