Translation of "While in contrast" in German
Here,
an
abscissa
432
describes
the
time,
while,
in
contrast,
an
ordinate
434
describes
the
potential.
Eine
Abszisse
432
beschreibt
dabei
die
Zeit,
während
hingegen
eine
Ordinate
434
das
Potential
beschreibt.
EuroPat v2
This
reduces
the
large
area
contrast
in
the
print
or
copy
while
the
contrast
in
the
details
remains
unchanged.
Dadurch
wird
der
Großflächenkontrast
in
der
Kopie
reduziert,
während
der
Detailkontrast
unverändert
bleibt.
EuroPat v2
Even
those
who
have
limited
diplomatic
experience
know
that
exchange-rate
fluctuations
act
as
an
indicator
of
neutral
and
depersonalized
management
which
help
to
take
the
heat
out
of
conflicts,
while
in
contrast
the
choices,
orders
and
discriminations
of
a
central
authority
bring
them
to
the
fore
and
add
fuel
to
them.
Selbst
Menschen
mit
geringer
diplomatischer
Erfahrung
wissen,
daß
Wechselkursschwankungen
neutrale
und
objektive
Beurteilungskriterien
sind,
die
zur
Konfliktentschärfung
beitragen,
wohingegen
Entscheidungen,
Befehle
und
Ungleichbehandlung
seitens
einer
zentralen
Behörde
Konflikte
erst
richtig
auflodern
lassen.
Europarl v8
If
we
move
from
the
supply
side
to
the
demand
side
,
i.e.
if
we
change
our
perspective
from
the
use
that
issuers
in
debt
markets
make
of
the
euro
to
the
use
of
the
euro
by
security
holders
,
we
can
conclude
that
the
share
of
euro-denominated
bonds
in
portfolios
directly
managed
by
US
financial
institutions
is
insignificant
,
while
,
in
contrast
,
this
share
is
substantial
(
around
30
%)
in
non-euro
area
European
economies
.
Wenn
wir
uns
nun
von
der
Perspektive
des
Angebots
der
Perspektive
der
Nachfrage
zuwenden
,
d.
h.
wenn
wir
nicht
mehr
die
Verwendung
des
Euro
durch
die
Emittenten
an
Märkten
für
Schuldverschreibungen
betrachten
,
sondern
die
Verwendung
des
Euro
durch
die
Wertpapierinhaber
,
kommen
wir
zu
dem
Schluss
,
dass
der
Anteil
der
Euro-Anleihen
in
direkt
von
US-amerikanischen
Finanzinstituten
verwalteten
Portfolios
unbedeutend
ist
,
wohingegen
dieser
Anteil
in
den
europäischen
Volkswirtschaften
,
die
nicht
zum
Eurogebiet
gehören
,
erheblich
ist
(
etwa
30
%)
.
ECB v1
Butt-welding
fittings
are
produced
using
the
welding
technique,
while
in
contrast
the
clamping
and
bolting
technique
is
used
in
the
production
of
flanged
fittings.
Das
zweite
mitarbeitende
Unternehmen
produziert
hingegen
in
großem
Umfang
die
meisten
Standardausführungen
von
Rohrformstücken,
Rohrverschlussstücken
und
Rohrverbindungsstücken,
die
Gegenstand
der
Untersuchung
sind.
DGT v2019
The
starting
point
for
the
current
proposal
is
that
some
third
countries
have
instruments
to
deal
with
such
situations
while,
in
contrast
to
the
position
in
the
maritime
transport
sector,
the
Community
has
not
provided
for
redress
in
case
of
unfair
pricing
practices
in
the
airline
sector.4
The
only
currently
available
means
are
bilateral
agreements
which
often
lack,
both
in
terms
of
coverage
and
remedies,
the
potential
to
provide
swift
and
comprehensive
protection
against
subsidisation
and
unfair
pricing
practices.
In
dem
Verordnungsvorschlag
wird
zum
Ausgangspunkt
genommen,
dass
einige
Drittländer
Rechtsinstrumente
eingeführt
haben,
um
solchen
Situationen
zu
begegnen,
während
die
Gemeinschaft
in
der
Luftfahrt
-
im
Gegensatz
zur
Schifffahrt
-
für
den
Fall
unlauterer
Preisbildung
keine
Abhilfemaßnahmen
vorgesehen
hat.4
Einzige
Handhabe
sind
derzeit
bilaterale
Luftverkehrsabkommen,
die
sich
aber
häufig
sowohl
hinsichtlich
des
Anwendungsbereichs
als
auch
der
Abhilfemaßnahmen
nicht
dazu
eignen,
schnell
und
umfassend
gegen
Subventionierung
und
unlautere
Preisbildung
vorzugehen.
TildeMODEL v2018
The
Union
succeeded
in
raising
the
employment
rate,
while,
in
contrast
to
the
US,
labour
productivity
growth
has
slowed
down.
Der
Union
gelang
es,
die
Beschäftigungsquote
zu
erhöhen,
während
das
Wachstum
der
Arbeitsproduktivität
in
den
USA
sich
verlangsamt
hat.
TildeMODEL v2018
The
School
Library
Journal,
MTV,
and
Booklist
all
gave
positive
reviews
for
The
Selection
while
in
contrast,
Kirkus
Reviews
panned
the
novel.
Auch
School
Library
Journal,
MTV
und
Booklist
vergaben
positive
Rezensionen,
wogegen
Kirkus
Reviews
den
Roman
scharf
kritisierte.
WikiMatrix v1
Changing
the
reflux
(in
combination
with
changes
in
feed
and
product
withdrawal)
can
also
be
used
to
improve
the
separation
properties
of
a
continuous
distillation
column
while
in
operation
(in
contrast
to
adding
plates
or
trays,
or
changing
the
packing,
which
would,
at
a
minimum,
require
quite
significant
downtime).
Durch
eine
Abänderung
des
Rückflusses
(in
Verbindung
mit
Abänderungen
bei
der
Ausgangsmaterialzufuhr
und
der
Produktentnahme)
kann
die
Trennleistung
einer
kontinuierlichen
Destillationskolonne
im
Betrieb
ebenfalls
verbessert
werden
(im
Gegensatz
hierzu
würde
ein
Anbringen
zusätzlicher
Platten
oder
Böden
bzw.
ein
Wechseln
der
Füllkörper
mindestens
eine
ziemlich
erhebliche
Stillstandzeit
mit
sich
bringen).
WikiMatrix v1
Addition
of
50
parts
of
the
ester
I'
underlines
the
influence
of
the
wormwood
oil
in
this
composition
in
a
noteworthy
manner,
while
ester
IV'
in
contrast
thereto
emphasises
the
mastix
absolute
with
its
typical
green
note.
Der
Zusatz
von
50
Teilen
I'
unterstreicht
den
Einfluss
des
Wermutöles
in
dieser
Komposition
in
beachtlicher
Weise,
während
IV'
im
Gegensatz
dazu
das
Mastix-Absolue
mit
seiner
typischen
Grün-Note
hervorhebt.
EuroPat v2
21%
of
enterprises
in
the
strongly
exporting
sector
Technical
testing
ranked
this
barrier
as
very
important
while,
in
contrast,
only
11%
did
so
in
Labour
recruitment.
In
der
sehr
stark
exportorientierten
Branche
„Technische,
physikalische
und
chemische
Untersuchung”
wurde
dieses
Hindernis
von
21
%
der
Unternehmen
als
sehr
wichtig
angesehen,
im
Bereich
„Personal-
und
Stellenvermittlung”
von
11
%.
EUbookshop v2
The
section
of
the
valve
needle
69
located
above
the
annular
groove
75
is
guided
in
a
tightly-fitting
manner
in
the
nozzle
body
65,
while
in
contrast
the
needle
section
located
below
the
annular
groove
74
has
a
smaller
diameter
than
does
the
inner
bore
of
the
nozzle
body
65
and
with
its
wall,
it
defines
an
annular
chamber
76
leading
to
the
valve
seat.
Der
oberhalb
der
Ringnut
74
liegende
Abschnitt
der
Ventilnadel
69
ist
im
Düsenkörper
65
passend
geführt,
wogegen
der
unterhalb
der
Ringnut
74
liegende
Nadelabschnitt
einen
kleineren
Durchmesser
als
die
Innenbohrung
des
Düsenkörpers
65
hat
und
mit
deren
Wand
einen
zum
Ventilsitz
führenden
Ringraum
76
begrenzt.
EuroPat v2
Electrical
or
electronic
switch
and
control
elements
are
provided
in
a
space
or
chamber
17
below
the
bottom
or
lower
wall
16,
while
in
contrast,
supply
or
outlet
lines
are
provided
in
a
space
or
chamber
18
above
the
top
or
upper
limiting
wall
15.
In
dem
Raum
17
unterhalb
der
unteren
Wand
16
befinden
sich
elektrische
oder
elektronische
Schalt-
und
Steuerelemente,
wogegen
in
dem
Raum
18
oberhalb
der
oberen
Begrenzungswand
15
Zuführ-
oder
Abführleitungen
vorgesehen
sind.
EuroPat v2
The
basic
idea
of
the
invention
consists
in
only
undertaking
time
position
conversions
in
the
last
stage,
while
working,
in
contrast,
exclusively
with
space
and
frequency
position
conversions
in
the
previous
stages.
Der
Grundgedanke
der
Erfindung
liegt
darin,
Zeitlagenumsetzungen
nur
in
der
letzten
Stufe
vorzunehmen,
in
den
vorangegangenen
Stufen
dagegen
ausschließlich
mit
Raumlagen-
und
Frequenzlagenumsetzungen
zu
arbeiten.
EuroPat v2
Infrared
rays
arriving
frontally
from
the
detection
region
to
be
monitored
are
directed
straight
to
the
infrared
sensor,
while
in
contrast
infrared
rays
arriving
laterally
from
the
detection
area
to
be
monitored
are
not
reflected
onto
the
infrared
sensor
until
after
intermediate
reflection
at
a
deviation
mirror
system.
Hierbei
werden
aus
dem
zu
überwachenden
Erfassungsbereich
frontal
einfallende
Infrarotstrahlen
direkt
auf
den
Infrarotsensor
gebündelt,
wohingegen
lateral
aus
dem
zu
überwachenden
Erfassungsbereich
einfallende
Infrarotstrahlen
erst
nach
Zwischenreflexion
an
einem
Umlenkspiegelsystem
auf
den
Infrarotsensor
reflektiert
werden.
EuroPat v2
The
high-voltage
windings
12
of
this
transformer
can
be
seen
to
be
connected
in
star,
while
in
contrast
the
low-voltage
windings
13
are
short-circuited
at
the
bushings.
Die
Oberwicklungen
12
dieses
Transformators
sind
ersichtlich
als
Stern
geschaltet,
wohingegen
die
Unterspannungswicklungen
13
an
den
Durchführungen
kurzgeschlossen
sind.
EuroPat v2
If
it
is
found
in
this
case
that
the
mean
temperature
of
the
high-voltage
winding
and/or
the
mean
temperature
of
the
low-voltage
winding
of
one
of
the
transformers,
for
example
28,
may
not
be
increased
any
further,
while
in
contrast
the
high-voltage
and/or
low-voltage
windings
of
the
remaining
transformers,
for
example
27,
29,
have,
however,
not
yet
been
sufficiently
heated,
then
the
switching
devices
15
and
34
are
opened
and
only
the
remaining
transformers,
for
example
27
and
29,
are
subsequently
heated,
by
closing
the
switching
devices
10,
33
and
35.
Stellt
es
sich
hierbei
heraus,
dass
die
mittlere
Temperatur
der
Oberspannungswicklung
und/oder
die
mittlere
Temperatur
der
Unterspannungswicklung
eines
der
Transformatoren,
z.B.
28,
nicht
mehr
weiter
erhöht
werden
darf,
hingegen
die
Ober-
und/oder
Unterspannungswicklungen
der
verbleibenden
Transformatoren,
z.B.
27,
29,
aber
noch
nicht
ausreichend
aufgeheizt
sind,
so
werden
die
Schaltvorrichtungen
15
und
34
geöffnet
und
werden
durch
Schliessen
der
Schaltvorrichtungen
10,
33
und
35
nachfolgend
lediglich
nur
noch
die
verbleibenden
Transformatoren,
z.B.
27
und
29,
aufgeheizt.
EuroPat v2
For
example,
the
movement
of
cross-table
5
controlled
by
motors
9
and
10
can
lead
to
a
track
curve
interpolated
in
linear
manner,
while
in
contrast
motors
7,
8
effectuate
a
movement
of
wire
guide
2
that
creates
a
track
curve
which
is
interpolated
in
circular
manner.
Es
kann
beispielsweise
die
über
die
Motoren
9
und
10
gesteuerte
Bewegung
des
Kreuztisches
5
zu
einer
linear
interpolierten
Bahnkurve
führen,
wohingegen
die
Motoren
7,
8
eine
Bewegung
der
Drahtführung
2
bewirken,
die
eine
zirkular
interpolierte
Bahnkurve
erzeugt.
EuroPat v2
By
means
of
the
single
catch
on
the
outer
edge,
a
defined
position
of
the
withdrawal
roller
can
be
adjusted
by
means
of
this
coupling,
while,
in
contrast,
by
means
of
the
catches
on
the
inner
edge
of
the
ring
groove,
the
shaft
for
the
withdrawal
roller
can
be
arrested
and
thus
the
paper
transport
can
be
stopped
in
any
desired
position.
Mit
der
einzelnen
Rastung
am
Außenrand
läßt
sich
mit
dieser
Kupplung
eine
definierte
Stellung
der
Abzugswalze
einstellen,
während
dagegen
mit
den
Rastungen
am
Ringnutinnenrand
die
Welle
für
die
Abzugswalze
arretierbar
ist
und
damit
der
Papiertransport
in
einer
gewünschten
Stellung
angehalten
werden
kann.
EuroPat v2
One
connecting
end
198
of
the
glow
coil
182
is
connected
via
a
lead
200
passed
in
an
insulated
manner
through
the
sleeve
nut
178
with
an
external
connection
contact,
while
in
contrast
the
other
connecting
end
202
is
connected
to
ground
via
the
protective
sheath
184,
the
flange
ring
176
and
the
sleeve
nut
178.
Das
eine
Anschlussende
198
der
Glühwendel
182
ist
über
einen
isoliert
durch
die
Überwurfmutter
178
hindurchgeführten
Leiter
200
mit
einem
externen
Anschlusskontakt
verbunden,
wogegen
das
andere
Anschlussende
202
über
die
Schutzhülse
184,
den
Flanschring
176
und
die
Überwurfmutter
178
an
Masse
angeschlossen
ist.
EuroPat v2
Reprocessing
of
refinery
tail
gases
has
recently
become
economically
attractive
since
the
market
prices
for
LPG
(C3
/C4
hydrocarbon
mixtures)
have
increased
while,
in
contrast,
the
demand
for
vacuum
residues
such
as
heavy
oil
has
decreased.
Die
Weiterverarbeitung
von
Raffinerieabgasen
ist
in
letzter
Zeit
wirtschaftlich
interessant
geworden,
da
die
Marktpreise
für
LPG
(C
3
/C
4
-Kohlenwasserstoffgemische)
gestiegen
sind,
während
umgekehrt
Vakuumrückstände
sowie
Schweröl
schlecht
verkäuflich
sind.
EuroPat v2
In
addition
to
the
possibility
that
this
provides
to
change
the
tool
mount
easily,
it
thus
also
gives
the
option
to
change
the
material
in
the
sense
of
the
invention,
since
only
those
assemblies
which
are
subject
to
high
mechanical
loads
still
need
be
manufactured
from
steel
while,
in
contrast,
low-mass
materials
such
as
aluminum
alloys,
titanium
alloys,
fibre-reinforced
materials
or
high-stress
ceramics,
for
example,
may
be
used
for
the
toggle
lever
attachment
7.
Neben
der
damit
geschaffenen
Möglichkeit
eines
einfachen
Wechsels
des
Werkzeugträgers
ist
damit
auch
die
Möglichkeit
eines
Materialwechsels
im
Sinne
der
Erfindung
gegeben,
da
nur
noch
die
hohen
mechanischen
Belastungen
ausgesetzten
Baugruppen
aus
Stahl
zu
fertigen
sind,
wohingegen
bspw.
für
den
Kipphebelaufsatz
massearme
Materialien,
wie
z.B.
Al-,
Ti-Legierungen,
faserarmierte
Werkstoffe
oder
hochbelastbare
Keramiken
in
Betracht
kommen.
EuroPat v2