Übersetzung für "Which is suitable" in Deutsch
There
are
large
differences
between
women
in
the
response
of
the
ovaries
to
FSH,
which
makes
it
impossible
to
set
a
dosage
schedule
which
is
suitable
for
all
patients.
Es
ist
daher
nicht
möglich,
ein
für
alle
Patientinnen
geeignetes
Dosierungsschema
anzugeben.
EMEA v3
Discuss
with
your
doctor
which
pen
is
suitable
for
your
needs.
Besprechen
Sie
mit
Ihrem
Arzt,
welcher
Pen
für
Ihren
Bedarf
geeignet
ist.
ELRC_2682 v1
Dangerous
goods
for
which
the
vehicle
is
suitable
(tank
code)
Gefahrgüter,
für
die
das
Fahrzeug
geeignet
ist
(Tankcode)
DGT v2019
In
any
case
it
is
not
for
the
Commission
to
establish
which
system
is
more
suitable.
Es
ist
jedoch
nicht
Aufgabe
der
Kommission,
das
geeignetere
System
zu
ermitteln.
DGT v2019
Much
of
this
is
food,
which
is
still
suitable
for
human
consumption.
Oft
handelt
es
sich
dabei
um
Erzeugnisse,
die
noch
genusstauglich
sind.
TildeMODEL v2018
This
gives
100
g
of
a
syrup
which
is
suitable
for
peroral
administration.
Man
erhält
100
g
Sirup,
der
für
die
perorale
Verabreichung
geeignet
ist.
EuroPat v2
There
were
obtained
51.5
g
of
pigment,
which
is
suitable
for
dyeing
metallic
varnishes.
Man
erhielt
51,5
g
Pigment,
das
sich
zum
Färben
von
Metallic-Lacken
eignet.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
transistor
power
amplifier
having
reduced
switching
times
which
is
suitable
for
pulse
operation.
Die
Erfindung
betrifft
einen
für
den
Impulsbetrieb
geeigneten
Transistor-Leistungsverstärker
mit
verringerten
Schaltzeiten.
EuroPat v2
The
criterion
for
selecting
the
particular
pattern
which
is
suitable
must
also
be
defined.
Man
muss
auch
das
Kriterium
für
die
Auswahl
der
jeweils
geeigneten
Vorlage
definieren.
EuroPat v2
Another
poly-thiol
which
also
is
very
suitable
is
trismercaptoethyl
isocyanurate.
Ein
ebenfalls
gut
geeignetes
Poly-thiol
ist
das
Tris-mercaptoethylisocyanurat.
EuroPat v2
A
urea
condensate
which
is
a
suitable
crosslinking
agent
is
prepared
as
follows:
Ein
als
Vernetzer
geeignetes
Harnstoffkondensationsprodukt
wird
folgendermaßen
hergestellt:
EuroPat v2
Another
urea
condensate
which
is
a
suitable
crosslinking
agent
is
prepared
as
follows:
Ein
weiteres
als
Vernetzer
geeignetes
Harnstoffkondensationsprodukt
wird
folgendermaßen
hergestellt:
EuroPat v2
A
uniform
and
general
protection
which
is
suitable
for
all
types
of
networks.
Ein
einheitlicher
und
genereller
Schutz,
der
für
alle
Netzarten
paßt.
EuroPat v2
A
material
which
is
particularly
suitable
for
the
inventive
purpose
is
a
thermoplastic
rubber.
Ein
für
den
erfindungsgemäßen
Zweck
besonders
geeignetes
Material
ist
ein
thermoplastischer
Kautschuk.
EuroPat v2
In
particular
a
hot-melt
adhesive
powder
which
is
diffused
is
suitable
as
the
covering
layer.
Als
Deckschicht
eignet
sich
insbesondere
ein
Schmelzkleber-Pulver,
das
aufgestreut
wird.
EuroPat v2
The
dispersion
is
then
injected
into
a
fluidized
bed
drier
which
is
suitable
for
these
amounts
of
product.
Danach
wird
die
Dispersion
in
einem
für
diese
Produkt-Mengen
geeigneten
Wirbelbett-Trockner
eingedüst.
EuroPat v2
This
gives
a
PTHF
which
is
suitable
for
all
fields
of
use.
Man
erhält
so
ein
für
alle
Anwendungsbereiche
geeignetes
PTHF.
EuroPat v2
The
invention
relates
to
a
two-component
binder
which
is
suitable
for
surface
coating
compositions.
Die
Erfindung
betrifft
ein
Zwei-Komponenten-Bindemittel,
das
für
Überzugsmittelzusammensetzungen
geeignet
ist.
EuroPat v2
The
elastomer
may
be
any
elastomer
which
is
suitable
for
graft
copolymerisations.
Das
Elastomer
kann
ein
beliebiges
für
Pfropfcopolymerisationen
geeignetes
Elastomer
sein.
EuroPat v2
The
invention
also
concerns
a
process
which
is
particularly
suitable
for
the
production
of
the
absorber
body.
Zudem
erfaßt
die
Erfindung
ein
zur
Herstellung
des
Absorberkörpers
besonders
geeignetes
Verfahren.
EuroPat v2
An
apparatus
which
is
suitable
for
carrying
out
the
process
is
also
within
the
scope
of
the
invention.
Im
Rahmen
der
Erfindung
liegt
auch
eine
zur
Durchführung
des
Verfahrens
geeignete
Vorrichtung.
EuroPat v2