Übersetzung für "Very suitable" in Deutsch
But
I
do
not
think
that
is
a
very
suitable
motto
to
choose
for
a
presidency!
Aber
als
Motto
einer
Präsidentschaft
halte
ich
das
nicht
für
sehr
geeignet!
Europarl v8
It
is
a
very
suitable
place
to
take
on
this
leadership.
Es
ist
ein
sehr
geeigneter
Ort
für
die
Übernahme
dieser
Führungsposition.
Europarl v8
Madam
President,
this
is
not
a
very
suitable
subject
to
deal
with
through
urgency.
Frau
Präsidentin,
dies
ist
kein
besonders
geeignetes
Thema
für
eine
Dringlichkeitsdebatte.
Europarl v8
Esperanto
is
a
modern
language
that
is
very
suitable
for
international
communication.
Esperanto
ist
eine
lebende
Sprache,
die
sich
für
internationale
Verständigung
sehr
eignet.
Tatoeba v2021-03-10
But
they
didn't
seem
very
suitable
to
me,
somehow.
Aber
sie
schienen
mir
irgendwie
nicht
richtig
geeignet.
OpenSubtitles v2018
The
coated
catalysts
are
very
suitable
for
the
oxidation
of
isobutene
to
methacrolein.
Die
Schalenkatalysatoren
sind
sehr
gut
für
die
Oxidation
von
Isobuten
zu
Methacrolein
geeignet.
EuroPat v2
They
are
therefore
not
very
suitable
for
controlling
fungi
harmful
to
crops
and
materials.
Sie
sind
daher
zur
Bekämpfung
von
Schadpilzen
im
Pflanzen-
und
Materialschutz
wenig
geeignet.
EuroPat v2
Mixtures
of
different
epoxy
resins
are
also
very
suitable.
Gut
geeignet
sind
auch
Gemische
verschiedener
Epoxidharze.
EuroPat v2
The
necessary
evaporation
of
water
can
be
achieved
very
easily
by
suitable
control
of
the
spraying
process.
Die
notwendige
Wasserverdampfung
kann
sehr
einfach
durch
entsprechende
Steuerung
des
Spritzvorgangs
erreicht
werden.
EuroPat v2
They
are
very
suitable
for
the
fertilisation
of
plants.
Sie
eignen
sich
sehr
gut
zur
Düngung
von
Pflanzen.
EuroPat v2
Alkyl
radicals
having
4
to
8
carbon
atoms
are
very
particularly
suitable.
Alkylreste
mit
4
bis
8
Kohlenstoffatomen
sind
ganz
besonders
geeignet.
EuroPat v2
Preferred
aryleneoxy
radicals
are
phenyleneoxy
or
naphthyleneoxy,
phenyleneoxy
being
very
particularly
suitable.
Bevorzugte
Arylenoxyreste
sind
Phenylenoxy
oder
Naphthylenoxy,
wobei
Phenylenoxy
ganz
besonders
geeignet
ist.
EuroPat v2
Hydrogen
is
also
a
very
suitable
radical.
Auch
Wasserstoff
ist
ein
sehr
geeigneter
Rest.
EuroPat v2
A
very
suitable
zeolite
is
e.g.,
montmorillonite.
Ein
sehr
geeigneter
Zeolith
ist
z.B.
Montmorillonit.
EuroPat v2
Very
suitable
is
a
solid-substance-particle
bed
from
glass
beads.
Sehr
geeignet
ist
ein
Feststoffpartikelbett
aus
Glaskügelchen.
EuroPat v2
The
use
of
concentric
dual
nozzles
has
proved
very
particularly
suitable
for
the
introduction
of
a
spray.
Ganz
besonders
bewährt
hat
sich
für
das
Eindüsen
die
Verwendung
von
konzentrischen
Zweistoffdüsen.
EuroPat v2
Trifluoromethyl
is
a
very
suitable
substituent.
Trifluormethyl
ist
ein
sehr
geeigneter
Substituent.
EuroPat v2
Trifluoro-
or
trichloro-acetic
acid
or
perchloric
acid
are
very
particularly
suitable.
Ganz
besonders
geeignet
sind
Trifluor-
oder
Trichloressigsäure
oder
Perchlorsäure.
EuroPat v2
Such
arrangements
are
very
suitable
for
mixed
cultures
of
plants.
Solche
Anordnungen
sind
für
Mischkulturen
sehr
geeignet.
EuroPat v2
Methoxy
and
cyano
are
very
particularly
suitable.
Ganz
besonders
geeignet
sind
Methoxy,
und
Cyano.
EuroPat v2