Übersetzung für "Would be suitable" in Deutsch

It appears that the United Nations would be the most suitable forum for this.
Es scheint, daß die Vereinten Nationen dafür das angezeigte Forum wären.
Europarl v8

We therefore suggest that a three-year reference period of 2001 to 2004 would be more suitable.
Wir meinen daher, dass der Bezugszeitraum 2001-2004 eher angebracht wäre.
Europarl v8

Discuss with your doctor which methods would be suitable for you.
Besprechen Sie mit Ihrem Arzt, welche Methode für Sie geeignet ist.
ELRC_2682 v1

Other instruments would be more suitable for protecting the environment.
Für den Umweltschutz gebe es besser geeignete Instrumente.
TildeMODEL v2018

The Northern Dimension policy would be a suitable framework instrument for initiating cross-border projects in this field.
Die Nördliche Dimension wäre hier ein angemessenes Rahmen­instrument zur Initiierung grenzüberschreitender Projekte.
TildeMODEL v2018

If so, what types of licensing would be most suitable?
Wenn ja, welche Formen der Lizenzierung wären am besten geeignet?
TildeMODEL v2018

I had a vision of which music would be suitable for the movie.
Ich hatte eine Vorstellung davon, welche Musik für den Film angebracht wäre.
OpenSubtitles v2018

This chair would be a more suitable collaborator.
Dieser Stuhl wäre ein geeigneterer Kollaborateur.
OpenSubtitles v2018

I thought this would be suitable for your interview.
Ich dachte, das wäre für Ihr Gespräch geeignet.
OpenSubtitles v2018

I decided that rosé would be a suitable compromise.
Ich habe mich für einen Rose entschieden, ein geeigneter Kompromiss.
OpenSubtitles v2018

I thought it would be suitable.
Ich dachte, das wäre passend.
OpenSubtitles v2018

Both grades would however be suitable for the Union market.
Beide Typen wären jedoch für den Unionsmarkt geeignet.
DGT v2019

He believes the Daystrom annex on Galor IV would be more suitable.
Er meint, das Daystrom-College auf Galor IV wäre angemessener.
OpenSubtitles v2018

I think the cafeteria would be more suitable.
Ich glaube, die Cafeteria wäre geeigneter.
OpenSubtitles v2018

Finally, it thought that regulations would be more suitable than directives for environmental legislation.
Schließlich glaubt er, daß für den Umweltschutzbereich Verordnungen geeigneter als Richtlinien sind.
EUbookshop v2