Übersetzung für "Is not suitable for" in Deutsch
This
room
is
not
suitable
for
sleeping.
Dieses
Zimmer
eignet
sich
nicht
zum
Schlafen.
Tatoeba v2021-03-10
Intravenous
aztreonam
is
not
suitable
for
inhalation.
Aztreonam
zur
intravenösen
Anwendung
eignet
sich
nicht
zur
Inhalation.
ELRC_2682 v1
Your
doctor
may
decide
that
Trobalt
is
not
suitable
for
you.
Ihr
Arzt
kann
entscheiden,
dass
Trobalt
nicht
für
Sie
geeignet
ist.
ELRC_2682 v1
This
presentation
is
not
suitable
for
this
category
of
patients.
Diese
Packung
zur
Behandlungseinleitung
ist
für
diese
Patientengruppe
nicht
geeignet.
ELRC_2682 v1
Andexanet
alfa
is
not
suitable
for
pre-treatment
of
urgent
surgery.
Andexanet
alfa
ist
nicht
zur
Vorbehandlung
vor
einer
dringenden
Operation
geeignet.
ELRC_2682 v1
Tenofovir
disoproxil
Zentiva
is
not
suitable
for
the
following
groups:
Tenofovirdisoproxil
Zentiva
ist
für
folgende
Patientengruppen
nicht
geeignet:
ELRC_2682 v1
This
strength
is
not
suitable
for
dosages
below
600
mg.
Diese
Stärke
ist
für
Dosierungen
unter
600
mg
nicht
geeignet.
ELRC_2682 v1
That
terminology
is
not
at
all
suitable
for
the
description
of
that
kind
of
language.
Diese
Terminologie
ist
für
die
Beschreibung
einer
solchen
Sprache
gänzlich
ungeeignet.
Tatoeba v2021-03-10
Vascace
is
not
suitable
for
people
with
certain
types
of
heart
problem.
Vascace
ist
für
Menschen
mit
bestimmten
Herzkrankheiten
nicht
geeignet.
ELRC_2682 v1
Deltyba
is
not
suitable
for
children
under
age
18.
Deltyba
ist
für
Kinder
unter
18
Jahren
nicht
geeignet.
ELRC_2682 v1
It
is
also
highlighted
that
the
concept
of
affordability
is
not
suitable
for
the
energy
sector.
Das
Konzept
der
Erschwinglichkeit
eigne
sich
nicht
für
den
Energiesektor.
TildeMODEL v2018
Fiscal
harmonisation
is
not
suitable
for
all
areas
of
the
Internal
Market.
Eine
Harmonisierung
der
Steuervorschriften
ist
nicht
in
allen
Bereichen
des
Binnenmarktes
angebracht.
TildeMODEL v2018
It
is
not
suitable
for
the
detection
of
milk
and
cheese
adulteration
by
heat-treated
bovine
whey
protein
concentrates.
Es
ist
ungeeignet
für
den
Nachweis
von
Milch-
und
Käsefälschung
durch
hitzebehandeltes
Rindermolkekonzentrat.
DGT v2019