Übersetzung für "Weighed" in Deutsch
These
are
the
alternatives
that
will
be
weighed
at
the
AGENDA
2000
talks.
Diese
Alternativen
müssen
in
den
Agenda-2000
Verhandlungen
abgewogen
werden.
Europarl v8
These
arguments
need
to
be
weighed
up
before
specific
bans
are
laid
down.
Es
gilt
diese
Argumente
abzuwägen,
bevor
konkrete
Verbote
normiert
werden!
Europarl v8
In
the
final
analysis,
the
economic
interests
have
to
be
weighed
up
against
public
safety.
Letztendlich
werden
wirtschaftliche
Interessen
und
die
öffentliche
Sicherheit
gegeneinander
abzuwägen
sein.
Europarl v8
The
problems
and
advantages
need
to
be
weighed
up
with
a
critical
eye.
Die
Probleme
und
Vorteile
sind
kritisch
gegeneinander
abzuwägen.
Europarl v8
However,
the
pros
and
cons
of
the
change
must
be
weighed
up
very
carefully.
Die
Vor-
und
Nachteile
dieser
Umstellung
müssen
jedoch
sehr
sorgfältig
abgewogen
werden.
Europarl v8
Malagasy
observers
have
weighed
in
on
the
motives
behind
the
motion
of
impeachment.
Madagassische
Beobachter
haben
die
Motive
hinter
dem
Antrag
auf
Amtsenthebung
gegeneinander
abgewogen.
GlobalVoices v2018q4
The
seal
weighed
about
as
much
as
the
people
in
the
boat.
Die
Robbe
wiegt
ungefähr
so
viel
wie
die
Menschen
im
Boot.
TED2020 v1
But
three
years
later,
by
1908,
it
weighed
40
pounds.
Aber
drei
Jahre
später,
1908,
wog
er
40
Pfund.
TED2013 v1.1
During
his
active
career
he
measured
1.87
meters
and
weighed
75
kg.
In
seiner
Wettkampfzeit
war
er
1,87
m
groß
und
wog
75
kg.
Wikipedia v1.0