Übersetzung für "Weigh in" in Deutsch
As
for
him,
whose
deeds
weigh
heavy
in
the
scales,
Was
nun
jemanden
angeht,
dessen
Waagschalen
schwer
sind,
Tanzil v1
But
as
for
him,
whose
deeds
weigh
light
in
the
scales,
Was
aber
jemanden
angeht,
dessen
Waagschalen
leicht
sind,
Tanzil v1
As
for
those
whose
deeds
weigh
heavy
in
the
scales—it
is
they
who
are
the
felicitous.
Diejenigen,
deren
Gewogenes
dann
schwer
wiegt,
diese
sind
die
wirklichen
Erfolgreichen.
Tanzil v1
Then
those
whose
deeds
weigh
heavy
in
the
scales—it
is
they
who
are
the
felicitous.
Dann
werden
die,
deren
Waagschalen
schwer
sind,
die
Erfolgreichen
sein.
Tanzil v1
For
instance,
we
ought
to
water
those
horses
before
we
weigh
'em
in.
Wir
sollten
die
Pferde
tränken,
ehe
wir
sie
wiegen.
OpenSubtitles v2018
You
boys
received
instructions
at
the
weigh-in
this
afternoon.
Ihr
Jungs
habt
eure
Anweisungen
beim
Wiegen
erhalten.
OpenSubtitles v2018
Guys,
can
I
just
weigh
in
here
really
quickly?
Leute,
kann
ich
was
sagen?
OpenSubtitles v2018
Frank,
Brenda,
come
on,
are
you
guys
gonna
weigh
in
here?
Frank,
Brenda,
wollt
ihr
denn
gar
nichts
dazu
sagen?
OpenSubtitles v2018
Does
the
backseat
science
department
care
to
weigh
in
on
this?
Will
die
Wissenschaftsabteilung
auf
dem
Rücksitz
was
sagen?
OpenSubtitles v2018