Übersetzung für "We expect you" in Deutsch
We
expect
you
to
make
progress
on
this
matter.
Wir
erwarten
von
Ihnen,
dass
Sie
dort
Fortschritte
machen.
Europarl v8
That
is
what
we
expect
today
from
you.
Das
ist
es,
was
wir
heute
von
Ihnen
erwarten.
Europarl v8
We
expect
answers
from
you
today,
Commissioner.
Wir
erwarten
heute
Antworten
von
Ihnen,
Herr
Kommissar.
Europarl v8
That
is
what
we
now
expect
from
you.
Das
erwarten
wir
jetzt
von
Ihnen.
Europarl v8
We
expect
you
to
deliver
a
balanced
outcome.
Wir
erwarten
von
Ihnen,
dass
Sie
ein
ausgewogenes
Ergebnis
erzielen.
Europarl v8
The
only
thing
that
we
expect
from
you
is
that
you
keep
your
promise.
Alles
was
wir
von
dir
erwarten
ist,
dein
Versprechen
einzulösen.
Tatoeba v2021-03-10
We
didn't
expect
you
to
be
here.
Wir
haben
nicht
erwartet,
dass
du
hier
sein
würdest.
Tatoeba v2021-03-10
We
didn't
expect
you
so
bright
and
early.
So
früh
hatten
wir
Sie
nicht
erwartet.
OpenSubtitles v2018
We
didn't
expect
you
home
until
next
week!
Wir
haben
euch
erst
nächste
Woche
erwartet.
OpenSubtitles v2018
The
least
we
can
expect
from
you
now
is
a
little
plain,
solid
work.
Nun
dürfen
wir
wohl
einmal
schlichte,
solide
Arbeit
von
Ihnen
erwarten.
OpenSubtitles v2018
Oh,
Diego,
when
may
we
expect
you
and
our
dear
little
Lolita
in
Madrid?
Diego,
wann
werden
wir
Sie
mit
unserer
kleinen
Lolita
in
Madrid
sehen?
OpenSubtitles v2018
We
have
a
very
special
prisoner
we're
turning
over
to
you,
and
we
expect
you
to
make
sure
he
doesn't
escape.
Und
wir
erwarten,
dass
dieser
Mann
niemals
fliehen
kann.
OpenSubtitles v2018
When
should
we
expect
you?
Wann
können
wir
mit
Ihnen
rechnen?
OpenSubtitles v2018
We
did
expect
you,
but
not
today.
Erwartet
haben
wir
euch
ja,
aber
doch
nicht
heute.
OpenSubtitles v2018
We
didn't
expect
you
so
soon.
So
früh
haben
wir
dich
gar
nicht
erwartet.
OpenSubtitles v2018
Daktari,
we
don't
expect
you
to
believe.
Daktari,
wir
erwarten
nicht
von
dir,
dass
du
uns
Glauben
schenkst.
OpenSubtitles v2018
We
expect
you
to
take
it!
Wir
erwarten,
dass
ihr
den
nehmt!
OpenSubtitles v2018
We
wouldn't
expect
you
to
live
on
that
salary.
Wir
würden
nicht
erwarten,
dass
Sie
von
diesem
Gehalt
leben
müssen.
OpenSubtitles v2018
We
don't
expect
you
to
take
it
on
faith.
Wir
erwarten
nicht,
dass
Sie
uns
einfach
glauben.
OpenSubtitles v2018
My
Queen...
we
did
not
expect
you.
Meine
Königin,
wir
haben
Euch
nicht
erwartet.
OpenSubtitles v2018
We
expect
you
to
fire
when
ready.
Wir
erwarten,
dass
Sie
feuern,
wenn
Sie
so
weit
sind.
OpenSubtitles v2018
Mr.
Claudel,
we
expect
holiness
of
you.
Monsieur
Claudel,
wir
erwarten
Gläubigkeit
von
Ihnen.
OpenSubtitles v2018
We
don't
expect
you
to
share
our
faith
merely
our
fears.
Wir
erwarten
nicht,
dass
Sie
unsere
Überzeugungen
teilen,
lediglich
unsere
Ängste.
OpenSubtitles v2018