Übersetzung für "Would expect" in Deutsch
You
would
expect
that
when
you
do
that,
you
would
be
applauded.
Wenn
Sie
dies
täten,
würden
Sie
erwarten,
dass
Sie
Applaus
bekämen.
Europarl v8
Europe's
citizens
would
expect
this.
Die
europäischen
Bürgerinnen
und
Bürger
erwarten
dies.
Europarl v8
The
countries
that
have
the
resources
would
expect
more
forward-moving
decisions.
Die
Länder,
die
über
die
Ressourcen
verfügen,
erwarten
mehr
vorwärtsweisende
Entscheidungen.
Europarl v8
One
would
expect
some
signs
of
solidarity
and
generosity.
Man
würde
Zeichen
der
Solidarität
erwarten,
Zeichen
von
Kühnheit.
Europarl v8
Mr
President,
Mr
Lange
has
produced
a
first-rate
report,
which
is
no
less
than
we
would
expect
of
him.
Herr
Präsident,
erwartungsgemäß
hat
Kollege
Lange
wieder
einen
ausgezeichneten
Bericht
geliefert.
Europarl v8
The
freedom
of
the
press
is
also
not
of
the
standard
that
we
would
expect.
Die
Pressefreiheit
entspricht
ebenfalls
nicht
den
Standards,
die
wir
erwarten
würden.
Europarl v8
I
would
expect
constructive
cooperation
from
the
Commission
and
Council.
Ich
erwarte
dabei
auch
eine
konstruktive
Zusammenarbeit
mit
Kommission
und
Rat.
Europarl v8
You
would
not
expect
any
less
of
her,
would
you?
Sie
würden
von
ihr
auch
nichts
anderes
erwarten,
oder?
Europarl v8
Nevertheless,
we
would
expect
a
slow
and
gradual
process
rather
than
quick
results.
Dennoch
erwarten
wir
eher
einen
langsamen,
allmählichen
Prozess
als
rasche
Ergebnisse.
Europarl v8
The
Committee
on
Legal
Affairs
looks
at
this
issue
through
legal
spectacles,
as
you
would
expect.
Der
Rechtsausschuss
betrachtet
diese
Frage
erwartungsgemäß
durch
die
Brille
des
Rechts.
Europarl v8
And
if
you
look
at
the
light,
it
is
illuminating
as
you
would
expect.
Wenn
Sie
sich
das
Licht
ansehen,
leuchtet
es
wie
erwartet.
TED2013 v1.1
These
are
things
that
you
and
I
would
expect
an
8-year-old
to
be
able
to
do.
Das
würden
Sie
und
ich
aber
von
einem
8-Jährigen
erwarten.
TED2020 v1
With
zero-sum
channels
you
would
expect
something
else.
Bei
Nullsummen-Kanälen
würde
man
etwas
anderes
erwarten.
TED2020 v1
That
would
mean
that
your
child,
you
would
expect
it
to
gain
the
weight
of
six
Titanics.
Ihr
Kind
würde
etwa
das
sechsfache
Gewicht
der
Titanic
zulegen.
TED2020 v1
Who
would
expect
something
like
that
in
a
place
like
this?
Wer
würde
das
an
so
einem
Ort
erwarten?
TED2020 v1
And
you
would
never
expect
that,
because
we
humans,
we
tend
to
be
very
visual
animals.
Sie
würden
das
nie
erwarten,
denn
wir
Menschen
sind
sehr
visuell.
TED2020 v1
MS
would
expect
to
recover
their
costs
through
reducing
fraud.
Die
Mitgliedstaaten
würden
ihre
Kosten
sicherlich
durch
die
Eindämmung
der
Steuerhinterziehung
wieder
hereinholen.
TildeMODEL v2018
Contracting
States
would
expect
the
opinion
to
contain:
Die
Vertragsstaaten
erwarten,
dass
die
Stellungnahme
Folgendes
enthält:
TildeMODEL v2018