Übersetzung für "Are expected to have" in Deutsch
At
the
same
time
you
are
expected
to
have
vision.
Gleichzeitig
erwartet
man
von
Ihnen
die
Vision.
Europarl v8
Nearly
610
000
people
are
expected
to
have
received
training
by
2023.
Bis
2023
dürften
knapp
610
000
Personen
das
Bildungsangebot
wahrgenommen
haben.
TildeMODEL v2018
The
measures
included
in
the
preferred
policy
option
are
not
expected
to
have
serious
social
effects.
Die
Maßnahmen
der
bevorzugten
Option
dürften
keine
ernst
zu
nehmenden
sozialen
Auswirkungen
haben.
TildeMODEL v2018
The
activities
of
the
Network
are
not
expected
to
have
any
additional
result
compared
to
the
baseline
scenario.
Die
Maßnahmen
des
Netzwerks
bringen
voraussichtlich
keine
zusätzlichen
Ergebnisse
im
Vergleich
zur
Basisoption.
TildeMODEL v2018
On
balance,
however,
those
negative
effects
are
not
expected
to
have
a
significant
impact
on
the
overall
financial
situation
of
the
importers.
Insgesamt
ist
jedoch
nicht
mit
erheblichen
finanziellen
Auswirkungen
auf
die
Einführer
zu
rechnen.
DGT v2019
These
commitments
are
expected
to
have
a
major
structural
impact
on
competition
in
the
energy
internal
market.
Diese
Verpflichtungen
dürften
eine
erhebliche
strukturelle
Auswirkung
auf
den
Wettbewerb
im
Energiebinnenmarkt
haben.
TildeMODEL v2018
The
costs
of
the
strategy
are
not
expected
to
have
any
impact
on
net
employment.
Die
Kosten
der
Strategie
werden
voraussichtlich
keinerlei
Auswirkungen
auf
die
Arbeitsplätze
haben.
TildeMODEL v2018
These
measures
are
also
expected
to
have
a
favourable
influence
on
international
markets.
Von
diesen
Maßnahmen
wird
auch
ein
günstiger
Effekt
auf
die
internationalen
Märkte
erwartet.
Europarl v8
Agricultural
incomes
in
Spain
are
expected
to
have
stagnated
or
fallen
slightly
in
1989.
In
Spanien
wird
1989
mit
stagnierenden
bzw.
leicht
rückläufigen
landwirtschaftlichen
Einkommen
gerechnet.
EUbookshop v2
Heavier
isotopes
are
expected
to
have
longer
half-lives.
Man
erwartet
daher,
dass
die
Halbwertszeit
dieses
Isotops
noch
deutlich
höher
liegt.
WikiMatrix v1
Both
issues
are
expected
to
have
a
major
impact
on
all
business
sectors
in
Europe
in
the
near
future.
Beide
Themen
werden
sehr
bald
Auswirkungen
auf
die
Unternehmen
in
allen
Sektoren
haben.
EUbookshop v2