Übersetzung für "Expected for" in Deutsch
I
had
expected
some
understanding
for
my
line
of
argument.
Ich
habe
mehr
Verständnis
für
meine
Argumentation
erwartet.
Europarl v8
How
much
transparency
can
be
expected
in
order
for
stakeholders
to
participate?
Wie
viel
Transparenz
kann
erwartet
werden,
damit
sich
die
Interessengruppen
beteiligen?
Europarl v8
Can
the
same
be
expected
for
other
modes
of
transport?
Kann
man
Ähnliches
für
die
anderen
Verkehrsträger
erwarten?
Europarl v8
As
expected
for
an
antibody,
avelumab
does
not
bind
to
plasma
proteins
in
a
specific
manner.
Wie
bei
Antikörpern
zu
erwarten
bindet
Avelumab
nicht
spezifisch
an
Plasmaproteine.
ELRC_2682 v1
However,
the
incidence
was
within
the
background
rate
expected
for
an
MS
population.
Die
Inzidenz
lag
jedoch
innerhalb
der
für
eine
MS-Population
erwarteten
Hintergrundrate.
ELRC_2682 v1
The
incidence
remains
within
the
background
rate
expected
for
an
MS
population.
Die
Inzidenz
bleibt
innerhalb
der
für
eine
MS-Population
zu
erwartenden
Hintergrundrate.
ELRC_2682 v1
Both
of
these
effects
are
expected
for
this
class
of
compound.
Diese
beiden
Wirkungen
sind
bei
dieser
Stoffgruppe
zu
erwarten.
EMEA v3
As
expected
for
an
antibody,
pembrolizumab
does
not
bind
to
plasma
proteins
in
a
specific
manner.
Wie
bei
Antikörpern
erwartet,
bindet
Pembrolizumab
nicht
spezifisch
an
Plasmaproteine.
ELRC_2682 v1
The
effects
are
expected
to
last
for
the
patient's
lifetime.
Es
ist
zu
erwarten,
dass
die
Wirkungen
lebenslang
anhalten.
ELRC_2682 v1
As
expected
for
months,
Vladimir
Putin
won
by
a
wide
margin.
Wie
schon
vor
Monaten
erwartet,
gewann
Vladimir
Putin
mit
grossem
Vorsprung.
News-Commentary v14
The
final
report
is
expected
for
spring
2003.
Der
Abschlussbericht
wird
für
das
Frühjahr
2003
erwartet.
TildeMODEL v2018