Übersetzung für "Could expect" in Deutsch

What could we expect from the Durban Conference?
Was konnten wir von der Konferenz von Durban erwarten?
Europarl v8

How could I expect you to understand?
Wie konnte ich annehmen, du würdest verstehen?
OpenSubtitles v2018

You could hardly expect me to jump off the moving train.
Sie können ja nicht erwarten, dass ich vom fahrenden Zug springe.
OpenSubtitles v2018

I could hardly expect them to do a complete, sudden about-face but....
Ich kann kaum erwarten, dass sie ihre Meinung plötzlich ändern, aber...
OpenSubtitles v2018

There is no evidence for this – indeed the EU economy could expect to gain.
Es gibt keine Anhaltspunkte hierfür - die EU-Wirtschaft könnte sogar mit Zuwächsen rechnen.
TildeMODEL v2018

How could you possibly expect to drive through this?
Wie konntest du annehmen, dass du hier durchfahren kannst?
OpenSubtitles v2018

Now, I could hardly expect you to pass up such a great opportunity for nothing.
Ich kann nicht erwarten, dass Sie diese Chance ohne Gegenleistung aufgeben.
OpenSubtitles v2018

How could you expect such a woman to care for anyone?
Konntest du denn erwarten, dass solch eine Frau aufrichtig lieben kann?
OpenSubtitles v2018

In the short term, this would mean that cereal producers could expect somewhat higher prices.
Kurzfristig hieße das, daß die Getreideanbauer auch etwas höhere Preise erzielen könnten.
TildeMODEL v2018

So much more than the company could ever expect.
Viel mehr, als die Firma je erwarten könnte.
OpenSubtitles v2018

With all the comforts and amenities that a guest of the National Colombian Police could expect.
Mit allem Komfort, den ein Gast der Nationalpolizei Kolumbiens erwarten konnte.
OpenSubtitles v2018

But what could I expect?
Doch was konnte ich ihnen zumuten?
OpenSubtitles v2018

How could we not expect reprisal?
Wie könnten wir jetzt keine Repressalien erwarten?
OpenSubtitles v2018

What more could they expect of me?
Was sollten sie noch von mir erwarten?
OpenSubtitles v2018